Beispiele für die Verwendung von "Доказательств" im Russischen mit Übersetzung "beweis"

<>
Этим нелепым заявлениям нет доказательств. Es gibt keine Beweise, um diese exotischen Behauptungen zu stützen.
Несмотря на массу доказательств обратного. Trotz der überwältigenden Beweise für das Gegenteil.
Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно. Nun, Beweise gibt es leider zur Genüge.
Но у меня нет доказательств этого. Aber dafür gibt es keine Beweise.
И у нас не было этому доказательств. Und wir hatten keine Beweise dafür.
Однако это идет вразрез с большинством доказательств. Doch läuft dies allen Beweisen zuwider.
Но иногда у нас просто нет времени ждать доказательств. Doch manchmal können wir nicht auf die Beweise warten.
Итак, начнём со слабейшей формы доказательств, известной человеку, - авторитета. Wir fangen also mit der absolut schwächsten From von Beweisen an, die bekannt ist, und das ist Autorität.
Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность. Also begann ich nach Beweisen für die Steigerung der Produktivität durch Konnektivität zu suchen.
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. Je höher man sich also im Bild befindet, desto mehr Beweise gibt es für die jeweiligen Ergänzungsmittel.
Я также не вижу никаких доказательств в пользу третьего объяснения. Ebensowenig sehe ich Beweise für die Richtigkeit der dritten Theorie.
Не было представлено ни малейших новых данных, ни последних доказательств. Keine Spur von neuen oder sogar neueren Beweisen wurde präsentiert.
Они способны регулировать силу выводов в соответствии с силой доказательств. Sie können das Gewicht der Schlussfolgerungen mit dem Gewicht ihrer Beweise abgleichen.
Полиция не предоставила никаких доказательств того, что арестованные участвовали в насилии. Die Polizei hat keine Beweise vorgelegt, dass einer der Inhaftierten an gewalttätigen Handlungen beteiligt war.
У нас не было никаких доказательств существования планет похожих на Землю. Wir hatten keine Beweise dafür, ob es weitere Planeten wie die Erde dort draußen gibt.
Весь мир считал, что доказательств было недостаточно, и мир оказался прав. In der Einschätzung der Welt fehlte der Beweis - und die Welt hatte Recht.
Сперва они попытались отрицать существование каких-либо научных доказательств глобального потепления. Zunächst versuchten sie, die Existenz jeglicher wissenschaftlicher Beweise für die globale Erwärmung zu leugnen.
Этот факт не признавали на протяжении веков, несмотря на наличие доказательств. Das ist etwas, das seit Jahrhunderten abgelehnt wurde, trotz der Beweise.
Еще до вторжения в Ирак существовало достаточно доказательств ложности этих утверждений. Sogar schon vor der Invasion gab es überwältigende Beweise dafür, dass Bush log.
Потому что настоящая наука заключается в критической оценке доказательств чужой точки зрения. Denn wirkliche Wissenschaft dreht sich um die kritische Auswertung der Beweise für die Meinung eines anderen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.