Beispiele für die Verwendung von "Зачем" im Russischen

<>
"Но зачем же ты крадешь? "Aber warum bestiehlst du mich?
Зачем запрещать держать певчих птиц? Warum den Besitz von Singvögeln verbieten?
Зачем повторять ту же катастрофу? Warum diese Katastrophe wiederholen?
Зачем они связываются с киберпространством? Warum beschäftigen sie sich mit dem Cyberspace?
Зачем ты об этом сказала? Warum erzählst du das?
Зачем нужны эти новые органы? Warum werden diese neuen Institutionen gebraucht?
Зачем платить больше за справедливость? Warum man für Fairness mehr bezahlen sollte
"Зачем мы с этим боремся?" Warum bekämpfen wir das?
"Зачем беспокоиться о нескольких кошках?" warum sich um ein paar Katzen sorgen?
Но зачем человек наделён чувствами? Aber warum muss man überhaupt etwas fühlen?
Зачем большие банки делать мишенью? Warum die Großbanken ins Visier nehmen?
Так что, зачем Microsoft беспокоиться? Warum also sollte Microsoft sich die Mühe machen?
Зачем ты вмешался в мою жизнь? Warum bist du in mein Leben getreten?
Под "зачем" я имею в виду: Mit "warum" meine ich:
Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость? Warum die Sicherheit auf dasselbe Niveau erheben wie diesen höchsten aller Werte?
Зачем накладывать запрет на воздушных змеев? Warum Drachen verbieten?
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Aber warum, Steve, brauchen wir eine Revolution?
Зачем давать ему еще один шанс? Warum sollte er eine weitere Chance bekommen?
А зачем одноклеточной водоросли излучать свет? Warum muss eine einzellige Alge in der Lage sein Licht zu produzieren?
"Зачем она хочет встретиться с нами?" "Warum will sie uns treffen?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.