Beispiele für die Verwendung von "Интересный" im Russischen mit Übersetzung "interessant"

<>
Это самый интересный побочный эффект. Es ist so interessant wie eine Nebenwirkung nur sein kann.
Это по-настоящему интересный проект. Das ist jetzt ein wirklich interessantes Projekt.
Таким образом возникает интересный парадокс. Das ist ein interessanter Widerspruch.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. Nebenbei, die Niederlande ist eine sehr interessante Geschichte.
Хорошо, кто может предложить интересный мем? Gut, hat jemand ein interessantes Mem für mich?
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор. Natürlich hatten wir eine sehr interessante Diskussion.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. Der japanische Antisemitismus ist ein besonders interessanter Fall.
Из этого мог бы получиться интересный фильм. Das wird ein sehr interessanter Film.
Честно говоря, этот роман не очень интересный. Offen gesagt ist dieser Roman nicht sehr interessant.
Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай. Hier ist noch ein Fall, den ich interessant finde.
Так что, это ещё один интересный аспект будущего. Das ist also ein anderer interessanter Aspekt der Zukunft.
Я могла преподавать им более интересный предмет, географию. Ich durfte sie in dem wesentlich interessanteren Fach Erdkunde unterweisen.
Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. Nun kommt Roy Penig, ein wirklich interessanter Künstler aus Kentucky, und er ist der netteste Mensch.
Должно быть, очень интересный день был в доме Шумейкера. Das muss ein interessanter Tag im Hause Shoemaker gewesen sein.
В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии: Im Falle Deutschlands ist ein interessanter Knick in der Demographie zu beobachten:
Очень интересный для нас, поскольку мы можем разглядеть удары ножом. Es ist sehr interessant für uns, Verbrechen wie Messerstechereien zu analysieren.
У этой интервенции МВФ есть и еще один интересный аспект. Es gibt einen weiteren interessanten Aspekt hinsichtlich der Intervention des IWF.
На самом деле у нас есть экономический план стимуляции - очень интересный - Wir haben im "Stimulus Bill" - es ist interessant.
Но потом был другой интересный момент, когда всё стало совсем другим, Aber dann passierte ein anderer, sehr interessanter Schritt, bei dem die Dinge komplett anders wurden.
И делают это толкая друг друга своими задами, что интересный подход. Sie tun es, indem sie mit ihren Hintern aneinanderprallen, ein interessante Idee.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.