Beispiele für die Verwendung von "Какова" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle100 welch35 andere Übersetzungen65
Какова на самом деле ситуация? Wie ist denn die Situation nun wirklich?
какова наименьшая структурная компонента материи? Was sind die ultimativen Bestandteile der Materie?
Какова история происхождения Ближнего Востока? Was ist die Ursprungsgeschichte des Mittleren Ostens?
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? Was ist deine Haushaltsstrategie?
Какова же длина этой цепи? Wie lang er ist?
И какова же их главная забота? Und was ist ihr vorwiegendes Anliegen?
Так какова же сегодняшняя стратегическая проблема? Wo liegt also heute das strategische Problem?
Какова его основа и составляющие элементы? Was sind seine gleichartigen und verbindenden Teile?
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов? Worin besteht also die Gefahr von gentechnisch veränderten Lebensmitteln?
Какова цель клуба в этом турнире? Was ist das Ziel des Vereins in diesem Wettbewerb?
Какова структура капитала к настоящему моменту? Wie sieht die Kapitalstruktur bis jetzt aus?
Какова же природа этой новой системы? Wie ist dieses neue System nun beschaffen?
Какова будет эта Турция, трудно предугадать. Was geschehen wird, ist schwer absehbar.
Какова длина береговой линии у этих озёр? Und wie lange ist die Küstenlinie dieser Seen?
Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба? Wissen Sie, wie viel ein Laib Brot tatsächlich kostet?
Прежде всего необходимо понять, какова реальная ситуация. Vor allem ist es unabdingbar, zu verstehen, wie die reale Lage ist.
Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? Wie würde die Allegorie guter Regierung heute aussehen?
В самом деле, какова причина наших ошибок? Woher kommen unsere Fehler wirklich?
Но какова польза от крупных финансовых операций? Aber was genau ist der Zweck der Hochfinanz?
Какова цель этой политики экспансии на оккупированных территориях? Was ist das Ziel dieser Politik der Expansion in die besetzten Gebiete?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.