Beispiele für die Verwendung von "Кого-то" im Russischen mit Übersetzung "jemand"

<>
Ты здесь кого-то ждёшь? Wartest du hier auf jemanden?
Для кого-то они являются родиной. Sie sind die Heimatländer von jemandem.
И почему это должно кого-то волновать? Und warum sollte sich jemand dafür interessieren?
Они пригласили кого-то и подпилили туфли. Sie besorgten jemanden, der vorbei kam und die Schuhe absägte.
Надо было кого-то звать на помощь. Es war erforderlich jemanden zu Hilfe zu rufen.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. Würden Sie bitte an jemanden denken, den Sie bewundern, der aber nicht mehr da ist?
Похоже на кого-то, кого вы уже знаете? Hört sich an, wie bei jemand, den Sie kennen?
Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще. Mahmoud packte seinen Sohn, ich jemand anderen.
Похоже, там у кого-то не было детства. Da hinten sitzt jemand, der keine Kindheit hatte.
Но у кого-то есть планы на них. Jemand anderes hat einen Plan dafür.
Я недавно унюхал кого-то, кто им надушился. Ich habe vorhin eines an jemandem gerochen.
Я не пытаюсь бросать в кого-то камни. Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben.
Просто попросите кого-то быть наготове с колпаком. Man braucht nur jemanden, der mit der Kamera bereit steht und abdrückt.
Когда хотять убить себя или кого-то другого. Wenn sie Selbstmord begehen oder Jemanden töten wollen.
есть момент рождения, когда у кого-то возникает идея. Es gibt da diesen Augenblick der Geburt, wenn sich jemand etwas ausgedacht hat.
Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык. Wir suchen jemanden, der gut in Französisch ist.
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня." Wenn nicht, quäle heute jemand anderen.
Это момент когда я не могу продолжать поддерживать кого-то. Das ist der Augenblick, wenn ich aufhöre, für jemanden zu sein.
Если вы ее скопировали у кого-то, то это мем. Wenn Sie es von jemandem übernahmen, ist es ein Mem.
Но как удержать кого-то, если дизайн никогда не окончателен? Aber wie hält man jemanden bei der Stange, wenn man nie fertig wird?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.