Beispiele für die Verwendung von "Компании" im Russischen mit Übersetzung "firma"

<>
Все компании разваливаются, абсолютно все. Alle Firmen sterben, alle Unternehmen.
И эти компании строят офисы. Also bauen diese Firmen Bürogebäude.
Почему китайские компании остаются дома Warum chinesische Firmen nicht die Welt erobern
Точно так же работают наши компании - Und, nebenbei, wir machen das in Firmen genau so.
Также интересен опыт компании Gore-Tex. Eine ebenfalls sehr interssante Firma ist Gore-Tex.
касающемся кибератак против американской компании Google. Es geht dabei um Cyberattacken, deren Opfer die amerikanische Firma Google sein sollte.
Кто-нибудь слышал о компании Atlassian? Wie viele von Ihnen haben von der Firma Atlassian gehört?
Ваше поведение наносит вред репутации нашей компании Ihr Auftreten schadet dem Ruf unserer Firma
Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании? Warum würden Sie einen MP3 Player von einer Computer Firma kaufen?
Даже крупные компании стояли перед этой дилеммой. Und auch die großen Firmen selbst steckten in diesem Dilemma.
Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители. Firmen können Hersteller schneller drängen als Konsumenten.
Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными. Firmen, die wenig investieren, werden wettbewerbsunfähig.
Мы не хотим, чтобы компании владели семенами. Wir wollen nicht, dass Firmen Samen besitzen.
Я могу воспользоваться ими в своей компании, Ich kann sie in meiner Firma verwenden.
Мы все разные и наши компании тоже. Wir sind unterschiedlich groß und so sind auch unsere Firmen.
Компании все чаще взывают к помощи своих правительств. Die Regierungen stellen sich immer mehr auf die Seite ihrer eigenen Firmen.
Что ж, я созвонился с несколькими представителями компании. Nun, ich telefonierte mit ein paar Leuten in der Firma.
В нашей компании, это называется "время облизать мизинец". Jetzt kommen wir zu dem, was wir in unser Firma den "am-kleinen-Finger-nuckel-Moment" nennen.
Эти компании начали думать по-другому, по-новому. Diese Firmen haben begonnen, anders zu denken.
Многие новые компании не могут найти хороших специалистов. Viele neue Firmen können keine guten Spezialisten finden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.