Beispiele für die Verwendung von "Красота" im Russischen
Красота повсюду, несмотря на уровень воды.
Ob der Wasserstand steigt oder sinkt, die Schönheit ist immer vorhanden.
И красота этой системы в том, что она выгодна обеим сторонам.
Und das Schöne an diesem System ist, dass beide Seiten davon profitieren.
Истинная красота ДНК в ее несовершенстве.
Die wahre Schönheit der DNA liegt allerdings in ihrer Unvollkommenheit.
Красота этой идеи заключается в том, что она дает экономическую поддержку идее того, что все человеческие жизни обладают равной ценностью.
Das Schöne an diesem Konzept ist, dass es den Gedanken, dass jedes Menschenleben gleichwertig ist, wirtschaftlich fördert.
Но красота в том что панели были установлены священником, индуистским священником, который окончил только восемь классов начальной школы - он никогда не учился в школе, никогда - в колледже.
Aber das Schöne daran ist, das es installiert wurde von einem Priester, einem Hindupriester, der nur acht Jahre Grundschulausbildung hat - der nie zur Schule gegangen ist, nie ans College.
Мне кажется, что тут создаётся бесконечная красота.
Ich denke, dadurch entsteht eine Art unbegrenzter Schönheit.
Но, кроме того, в этой технологии есть определённая красота.
Aber es liegt auch eine gewisse Schönheit in dieser Technologie.
Хотите красоту - вот красота, которую я хочу вам дать.
Wenn sie Schönheit wollten, dann sagte ich das ist die Schönheit, die ich bereit bin euch zu geben.
"Красота и скорбь" умело дает панораму других театров военных действий:
"Schönheit und Schrecken" wandert mit Expertenblick über andere Kriegsschauplätze:
Тогда я поняла, что красота обсуждаема, что о красоте можно подискутировать.
Und das öffnete mir wirklich die Augen hinsichtlich dieses Diskurses über Schönheit, den man erforschen konnte.
Напряженная и очень добрая новая книга Петера Энглунда "Красота и скорбь:
Einfühlsam und großherzig beginnt Peter Englunds neues Buch "Schönheit und Schrecken.
Оно так же объясняет, почему красота - удачный критерий для выбора верной теории.
Das ist der Grund warum Schönheit ein glücklicher Maßstab ist, die richtige Theorie auszuwählen.
Моя новая жизнь - попытка понять, что же такое красота, привлекательность и чувства.
Mein neues Leben befasst sich damit zu verstehen, was "Schönheit" ausmacht und "hübsch" und Emotionen.
Конечно, большинство людей думают, что знают ответ на вопрос, что такое красота.
Natürlich denken viele Menschen, dass sie bereits die richtige Antwort auf die Frage kennen, nämlich was ist Schönheit?
И красота не означает добродетель, и конечно же не отождествляется с удовлетворенностью.
Schönheit ist nicht gleich Güte und ganz sicher nicht gleich Zufriedenheit.
И мне кажется самым нудным из них тот, который утверждает, что красота симметрична.
Und eines der langweiligsten, wie ich denke, war, dass Schönheit sich um Symmetrie dreht.
в фундаментальной физике наблюдается замечательный факт, красота - очень хороший критерий выбора верной теории.
dass wir auf dem Gebiet der grundlegenden Physik die bemerkenswerte Erfahrung machen, dass Schönheit ein sehr glücklicher Maßstab ist, die richtigen Theorie auszuwählen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung