Beispiele für die Verwendung von "Критики" im Russischen mit Übersetzung "kritiker"
Америка гораздо жизнеспособнее, чем думают ее критики.
Amerika ist viel unverwüstlicher, als seine Kritiker glauben.
Многие критики сочли бы такой ход преждевременным.
Einen solchen Zug würden zahlreiche Kritiker für voreilig halten.
Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход.
Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen.
Критики иногда и сами не знают что критикуют.
Die Kritiker wissen manchmal nicht, was sie kritisieren.
С другой стороны, критики отмечают, что сегодняшний мир беден:
Auf der anderen Seite weisen Kritiker darauf hin, dass die Welt heute arm ist:
Критики пользуются такими случаями стараясь доказать несерьезность существующей проблемы.
Kritiker greifen sich diese Übertreibungen heraus, um zu belegen, dass wir es hier wirklich nicht mit einem ernsthaften Problem zu tun hätten.
Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов.
Selbst westliche Experten und Kritiker des Islam vertreten unterschiedliche Ansichten.
Критики утверждают, что Обама ничего не делает, а только говорит.
Kritiker behaupten Obama hätte viel geredet, aber nicht gehandelt.
Есть одна проблема, на которую часто указывают критики такой идеи:
Es gibt ein Problem, auf das Kritiker dieser Idee häufig hinweisen:
Вот почему критики доказывают, что политика Буша в Ираке была ошибкой.
Dies ist der Grund, warum Kritiker argumentieren, dass die Irak-Politik Präsident Bushs ein Fehler war.
Критики смеются, утверждая, что местные чиновники коммунистической партии манипулируют этими выборами.
Kritiker spotten, dass lokale Funktionäre der Kommunistischen Partei diese Wahlen manipulieren.
Выходит, если целью экономии было снижение уровня долгов, ее критики правы:
Wenn also der Zweck der Sparpolitik darin bestand, Schulden zu senken, haben die Kritiker dieser Politik recht behalten:
Критики утверждают, что доморощенное национальное правосудие заменяется отдаленными, безконтролируемыми международными трибуналами.
Kritiker beschweren sich darüber, dass die einheimische nationale Justiz durch entfernte, unerklärliche internationale Tribunale ersetzt werde.
Критики действий Америки как мировой гегемонии приводят серьёзные доводы против однополярного мира.
Kritiker der Bilanz der USA als globaler Hegemonialmacht liefern überzeugende Argumente gegen eine unipolare Welt.
критики изображали Parmalat как последнее проявление кризиса семейного капитализма по европейскому образцу.
Kritiker bezeichneten Parmalat als letzte sichtbare Manifestation einer Krise des Familienkapitalismus' europäischer Prägung.
Критики могут привести в качестве аргумента риск моральной угрозы, порождаемый поддержкой ликвидности.
Kritiker könnten nun die Gefahr eines durch die Liquiditätsunterstützung herbeigeführten Moral Hazard anführen.
Западные критики Китая имеют полное право критиковать любой аспект поведения Китая, и наоборот.
Die Kritiker Chinas im Westen haben jedes Recht, gegen beliebige Aspekte des chinesischen Verhaltens zu protestieren - und umgekehrt.
Критики описывали ловлю птиц в ловушки и забивание их палками как особенную жестокость.
Kritiker hatten das Fangen der Tiere in Vogelfallen und das Erschlagen mit Knüppeln als besonders brutal bezeichnet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung