Beispiele für die Verwendung von "Лично" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle547 persönlich401 privat55 andere Übersetzungen91
Я не проверял самолёт лично. Ich habe das Flugzeug nicht überprüft.
и, разумеется, для меня лично. Und, natürlich, auch für mich schlecht.
Лично я в этом сомневаюсь. Ich bezweifle es allerdings.
Я лично прочувствовал это на себе. Ich habe as am eigenen Körper erfahren.
Лично я такой подход не разделяю. Was mich angeht, ich teile diese Sichtweise nicht.
Я могу лично опровергнуть это предположение. Ich selbst kann diese Prämisse widerlegen.
Я лично в этом не убежден. Ich zum Beispiel bin nicht überzeugt.
Лично я тоже полностью верю в справедливость. Nun, ich glaube stark an Gerechtigkeit.
И я знаю, лично, это не так. Aber ich weiß aus eigener Erfahrung, dass das nicht der Fall ist.
Что для вас лично означает этот бренд? Für was steht die Marke für Sie?
Сработало правило, которое мне лично очень нравится: Das war wegen einer Regel, die ich für eine sehr gute Regel halte:
Лично я сомневаюсь в необходимости отказа от ядерного сдерживания. Ich habe starke Zweifel daran, dass wir auf Abschreckung verzichten müssen.
К сожалению, лично я не верю в План Маршала. Leider glaube ich nicht an den Marshall-Plan.
"Что он лично для меня сделал за последнее время?" "Was habt ihr in letzter Zeit für mich getan?"
Я лично испытываю смешанные чувства в отношении этих наказаний. Ich selbst habe gemischte Gefühle hinsichtlich dieser Strafen.
Я столкнулся с этим лично, когда был школьником в Уганде. Ich habe das selbst erlebt, als ich Student an einer High School in Uganda war.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. Und daher denke ich, dass Spielzeuge die Welt verändern können.
Когда же он видит ее лично, то считает её самозванкой. Wenn er sie aber sieht, hält er sie für eine Betrügerin.
- Лично мне кажется, что проблема не в доступе к лечению. - Meiner Meinung nach ist das Problem nicht der Zugang zur Behandlung.
В этих доводах лично я никогда большого смысла не видел. Für mich hat diese Theorie nie sehr viel Sinn ergeben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.