Beispiele für die Verwendung von "На самом деле" im Russischen mit Übersetzung "in wirklichkeit"

<>
На самом деле это ледяная луна. In Wirklichkeit ist es ein Eismond.
На самом деле, происходит совершенно другое. Aber in Wirklichkeit geschieht genau das Gegenteil.
Мэри не больна на самом деле. Maria ist in Wirklichkeit nicht krank.
На самом деле, они были раздражены. In Wirklichkeit waren die Menschen extrem frustriert.
На самом деле, данные составляют нашу жизнь. In Wirklichkeit drehen sich Daten um unser Leben.
На самом деле это моя тётя Ирен. Und es ist in wirklichkeit meine Tante Irene.
На самом деле, эта технология продолжает развиваться. In Wirklichkeit hat sich diese Technologie entwickelt.
На самом деле, искусство не в упадке. In Wirklichkeit befinden sich die Künste gar nicht im Niedergang.
Но все они на самом деле - бабочки. Es sind in Wirklichkeit alles echte Schmetterlinge.
На самом деле, чрево каноэ - это матка судна. In Wirklichkeit aber ist der Rumpf des Kanus der Schoß des Gefährts.
На самом деле на это уходит больше времени. Es dauert in Wirklichkeit länger.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается. In Wirklichkeit macht es einen nicht sicherer.
На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта. In Wirklichkeit ist Medizin heute ein Team Sport.
Он притворяется, что работает, а на самом деле спит. Er tut so, als ob er arbeite, aber in Wirklichkeit schläft er.
На самом деле, это - один из ее лучших спутников. In Wirklichkeit ist es eines ihrer größten Verbündeten.
А на самом деле все оказалось совсем по-другому. Und in Wirklichkeit war es überhaupt nicht so.
Но на самом деле Сирия уже стала анклавом экстремизма. Aber in Wirklichkeit ist Syrien bereits eine Enklave des Extremismus.
На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Weil es in Wirklichkeit eine Transformation des gesamten Ökosystems ist.
Они на самом деле гибриды, а не чистые животные. Das sind in Wirklichkeit Kreuzungen und keine echten Tiere.
И в этой идее, на самом деле, нет ничего нового. Und diese Idee ist in Wirklichkeit nichts neues.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.