Beispiele für die Verwendung von "На этот раз" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle168 diesmal74 andere Übersetzungen94
Однако на этот раз план провалился. Dieses Mal jedoch ging der Plan nach hinten los.
на этот раз с токсичными идеями. Wir tun es dieses Mal mit toxischen Ideen.
Ну, что случилось на этот раз? Na, was war es dieses Mal?
На этот раз Пола Рэдклифф говорит: An diesem Punkt sagt Paula Radcliffe:
На этот раз, изменился ритмический рисунок, Dieses Mal hat sich die Textur bei den Drums verändert.
на этот раз так не получится. dieses Mal wird es anders sein.
На этот раз форма была слишком сложная. Seine Form war nun zu komplex.
На этот раз он спускается с горы. Dieses Mal geht er runter.
На этот раз всё было как всегда: Es war genau wie immer:
Однако на этот раз буря разразилась совершенно неожиданно. Neu ist dieses Mal nur, daß der Sturm aus heiterem Himmel losbrach.
Но на этот раз они считаются участниками программы. Aber jetzt nehmen sie teil.
На этот раз несколько исследований были посвящены этой проблеме. Diesem Problem nahmen sich zwei andere Forscher an.
Но на этот раз подобрать песню было очень легко. Aber in diesem Fall war es wirklich einfach ein Lied zu finden.
Однако на этот раз мы намерены не допускать ошибок. Diese Zeit werden wir allerdings veranlaßt, nicht hinauf abzurutschen.
На этот раз проблему помогли обнаружить относительно спокойные времена: Das Problem ist vielmehr in relativ ruhigen Zeiten zu Tage getreten:
И на этот раз постараться сделать что-то получше. Und sie können versuchen, es besser zu machen.
На этот раз мотивированная группа заткнула другую группу за пояс. Dieses Mal besiegte die Gruppe mit den Anreizen die andere Gruppe deutlich.
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра. Jetzt hält sie den Puder für Zucker.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении. Dieses Mal hatte mich der Chef der armenischen Zivilluftfahrt angezeigt.
Но на этот раз, наибольшее вознаграждение приводило к наихудшей производительности. Dieses Mal haben jedoch die Leute mit den höchsten Belohnungen am schlechtesten von allen abgeschnitten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.