Beispiele für die Verwendung von "Наибольшее" im Russischen mit Übersetzung "viel"

<>
Поэтому мне нужно наибольшее влияние и широчайшие полномочия. Dafür brauche ich möglichst viel Einfluss und ein möglichst starkes Mandat.
Кроме того, компании получат стимул производить и распространять лекарства по максимально возможной низкой цене, поскольку только если бедные получат возможность пользоваться ими, лекарство сможет спасти наибольшее количество жизней. Darüber hinaus hätten die Unternehmen einen Anreiz, Medikamente zum niedrigsten möglichen Preis zu verkaufen, denn nur wenn die Armen sie verwenden können, würde das Medikament so viele Menschenleben wie möglich retten.
Конечно, некоторые философии, которые использовались в переходе европейского католицизма к демократии, такие как персонализм, были скорее неопределенными, хотя, вероятно, именно их неопределенность помогла привлечь наибольшее количество верующих на свою сторону. Es stimmt, einige der Philosophien, die im europäisch-katholischen Übergang zu Demokratie Anwendung fanden - wie etwa der Personalismus - waren ziemlich nebulös, obwohl vermutlich gerade ihre Verschwommenheit dazu beitrug, so viele Gläubige wie möglich mit an Board zu bringen.
У Тома большая сила воли. Tom verfügt über viel Willenskraft.
Они просто начинают платить больше. Sie bezahlen ohne viel Aufhebens einfach den Mehrpreis.
где можем принести больше пользы. Und zwar die, bei denen wir viel Gutes bewirken können, anstatt wenig.
Большое спасибо вам за подарок. Vielen Dank für euer Geschenk.
Большое спасибо за Вашу заботу! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Дамы и господа, большое спасибо. Meine Damen und Herren, vielen, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Большое спасибо тебе за помощь. Vielen Dank für deine Hilfe.
Большое спасибо за твои указания! Vielen Dank für deine Ratschläge!
Заранее большое спасибо за понимание! Vielen Dank im Voraus für Ihr Verständnis!
Большое спасибо за Ваш запрос Vielen Dank für Ihre Anfrage
Спасибо большое за ваше внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Большое спасибо за Ваше доверие! Vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Большое спасибо за Ваше содействие Vielen Dank für Ihre Mitarbeit
Большое спасибо за быстрый ответ. Vielen Dank für die schnelle Antwort!
Большое спасибо за Вашу бронь Vielen Dank für Ihre Buchung
Большое спасибо за Ваше письмо. Vielen Dank für Ihre Mail.
Большое вам спасибо за помощь. Vielen Dank für eure Hilfe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.