Beispiele für die Verwendung von "Обед" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle73 mittagessen30 dinner5 mittagsmahl1 andere Übersetzungen37
Итак, я понимаю, мы все занятые люди, поэтому, не волнуйтесь, вы можете сделать это в перерыв на обед. Ich weiß, wir sind alle sehr beschäftigt, keine Sorge, Sie können das in einer Mittagspause machen.
У вас есть вегетарианский обед? Haben Sie vegetarisches Essen?
У вас есть халяльный обед? Haben Sie Halal-Essen?
У вас есть кошерный обед? Haben Sie koscheres Essen?
В честь гостя был дан обед. Zu Ehren des Gastes wurde ein Essen gegeben.
Что ты будешь сегодня на обед? Was isst du heute zu Mittag?
Я попрошу позвать тебя в обед. Ich lasse dich am Mittag ausrufen.
Женщина готовит окорок на обед большой семьи. Eine Frau bereitet einen Schinken für ein großes Familienessen zu.
"Обед без крошек - искусство питания над раковиной" Die Kunst des Essen über dem Waschbecken."
Возможно ли получить завтрак, обед в баре? Ist es möglich, Frühstück oder Mittag an der Bar zu haben?
Ежедневно мы готовим обед для 400 человек. Wir verpflegen jeden Mittag 400 Leute.
Он собирется съесть эту изгородь на обед. Er plant, diesen Zaun zum Abendessen zu fressen.
если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость. Wenn meine Frau zu Hause eine Mahlzeit kocht - Was nicht oft vorkommt, zum Glück.
Американцы любят говорить, что нет такой вещи как бесплатный обед. Die Amerikaner sagen gerne, alles habe seinen Preis.
Но будет неправильным считать, что массированная аккумуляция долга - это бесплатный обед. Aber es ist falsch, zu glauben, dass eine massive Schuldenanhäufung kostenlos zu haben ist.
Между тем, факты показывают, что смягчение денежно-кредитной политики - это не бесплатный обед. Doch die Anzeichen deuten darauf hin, dass QL sehr wohl seinen Preis hat.
Пару недель назад я пригласила на обед женщину из консервативного движения "бостонского чаепития". Vor einigen Wochen aß ich mit einer Frau der konservativen Tea Party.
И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду. Dieser gemeinnützige Verein hatte ein großes Willkommens-Essen für alle neue Immigranten in Kanada bereitet.
Оно гарантирует ребенку деньги на школу, школьную форму и ежедневный горячий обед в Гого-центре. Sie garantiert dem Kind Schulgeld, Schuluniform und eine warme Mahlzeit täglich im Gogo-Center.
Я долгие годы стремился к тому, чтобы скопить достаточно денег на обед для двух семей. Es war mein Ziel für Jahre, genug Geld dabei zu haben, um zwei Familien Essen zu geben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.