Beispiele für die Verwendung von "Пожалуй" im Russischen

<>
Ты, пожалуй, не в форме Du bist wohl nicht in Form?
Софи, пожалуй, хватит уже. Sophie, ich denke, du solltest aufhören.
Ну, пожалуй, закрой двери. Ja, vielleicht schließt du die Tür ab.
Вернусь, пожалуй, к работе. Ich mache mich besser wieder an die Arbeit.
Сэр, слишком хорош, пожалуй. Sir, er ist zu gut, mindestens.
Это, пожалуй, не самое лучшее место. Dies ist wahrscheinlich nicht der beste Ort.
Нет, пожалуй, не надо. Nein, fasch gedacht, kannst du nicht.
Ну тогда, пожалуй, пора прощаться. Jetzt heißt es wohl Abschied nehmen.
Да, пожалуй, ты прав. Ja, ich denke, dass tut es.
Ну, над этим, пожалуй, нужно поработать. Nun, vielleicht sollten wir daran arbeiten.
пожалуй, просто не мой день, отец. Heute ist wohl einfach nicht mein Tag, Vater.
Гастон, пожалуй, мы готовы. Gaston, ich denke, - wir sind so weit.
Мы с тобой, пожалуй, оба русские. Wir sind wohl alle beide Russen.
пожалуй, я не очень сильный человек. Ich bin wohl nicht besonders stark.
Да, мисс, но пожалуй, закончилось это плохо. Ja, Miss, aber es endete wohl nicht gut.
пожалуй, у меня есть зацепка по Аарону Роули. Ich habe wohl eine Spur zu Aaron Rawley.
Перед непредвиденными прекращениями поставок, газ, пожалуй, более уязвим, чем нефть. Hinsichtlich unvorhergesehener Versorgungsunterbrechungen ist die Situation bei Gas wohl schwieriger als bei Öl, das man einigermaßen einfach in Tankschiffen transportieren kann.
Он, пожалуй, попадет в отборочный для НБА в будущем году. Geht wohl nächstes Jahr zur NBA Draft.
Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно. Die nächste Übung ist wohl die wichtigste von allen, wenn man eine einzelne wegnähme.
Опасность заключается в концентрации информации - пожалуй, концентрации власти - которую представляет собой Google. Die Gefahr liegt in der Konzentration von Informationen - und damit wohl einer Konzentration von Macht -, die Google verkörpert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.