Beispiele für die Verwendung von "Потому что" im Russischen mit Übersetzung "denn"

<>
потому что это универсальное явление. Denn das ist ein universelles Phänomen.
Потому что каждый делает их. Denn jeder macht sie.
Потому что кажется, что да. Denn es sieht so aus.
Потому что улицы заполнились людьми. Denn die Straßen waren voll von Menschen.
Потому что это добровольные отвлечения. Denn es handelt sich um willentliche Ablenkungen.
Потому что это экономическое преступление. Denn dies ist ein wirtschaftliches Verbrechen.
потому что изменился состав твоей крови. Denn unsere Blutzusammensetzung hatte sich geändert.
Потому что killer apps можно скачивать. Denn die Killer Applikationen können heruntergeladen werden.
Потому что это наша главная история: Denn das ist unsere wirkliche Meistererzählung:
Потому что они тоже часть общества. Denn sie sind ein Teil von uns.
Потому что это - важная часть проекта. Denn das ist ein großer Teil davon.
Потому что можно найти простые ответы. Denn es könnten einfache Antworten dabei herauskommen.
Потому что такое со мной случалось. Denn das ist mir schon passiert.
Потому что слово как археологический артефакт. Denn ein Wort ist wie ein archaeologisches Artefakt.
Потому что собрания - это не работа. Denn Meetings gehören nicht zur Arbeit.
Потому что вода сюда не доходила. Denn nach kurzer Zeit erreichte das Wasser diese Regionen nicht mehr.
Потому что представители "Пепси" сказали ему: Denn Pepsi hatte ihm gesagt:
Потому что все вы были трехлетними. Denn Sie alle waren einmal drei Jahre alt.
Не бойся, потому что бояться нечего. Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.
Потому что есть еще один способ. Denn es gibt eine andere Weise, ihn zu sehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.