Beispiele für die Verwendung von "Предупреждение" im Russischen mit Übersetzung "prävention"

<>
Предупреждение, как структура для международного сотрудничества, является второй возможностью. Eine weitere Möglichkeit besteht in der Prävention als Rahmen internationaler Zusammenarbeit.
Так что главная идея тут в том, что мы можем сделать намного больше, вкладывая в предупреждение заражения. Im Grunde besagt dies also, dass wir wesentlich mehr machen können wenn wir in Prävention investieren.
Но как мы должны сообщить людям о раке кожи и способах его предупреждения? Doch wie sollten wir den Menschen das Thema Hautkrebs und seine Prävention nahebringen?
Я имею в виду преподавание в школах, популяризацию этой игры через Интернет и предупреждению болезни Альцгеймера. Ich denke da an den Unterricht in Schulen, die Popularisierung dieses Spiels mit Hilfe des Internets und die Prävention der Alzheimer-Krankheit.
"Я хотел дать знать администрации, что со мной все в порядке, чтобы они отменили режим предупреждения травматизма. "Ich wollte Mitarbeiter davon überzeugen, dass es mir gut ging, und den Beobachtungsstatus zur Prävention von Verletzungen loswerden (.)
Мэннинг ответил, что во время того заседания он хотел добиться, чтобы с него сняли режим "предупреждения травматизма" и смягчили условия заключения. Manning antwortete, seine Absicht während dieses Treffens habe darin bestanden, seinen Beobachtungsstatus zur "Prävention von Verletzungen" herabstufen zu lassen.
Он объяснил, что цель этого исследования - понять составляющие и важность генетики в отношении развития ожирения и установить фактор риска среди детей и юных мексиканцев для предупреждения появления хронических дегенеративных заболеваний Er erklärte, das Ziel der Studie sei das Kennenlernen der Faktoren und der Rolle der Genetik in Verbindung mit der Entwicklung von Fettleibigkeit und die Identifizierung von Risikofaktoren mexikanischer Kinder und Jugendlicher zur Prävention chronischer degenerativer Erkrankungen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.