Beispiele für die Verwendung von "Разные" im Russischen mit Übersetzung "unterschiedlich"

<>
У людей очень разные способности. Menschen haben sehr unterschiedliche Begabungen.
Это трансформация, две разные вещи. Das ist Umwandlung, zwei unterschiedliche Dinge.
Это просто две разные вещи. Diese - es sind einfach zwei unterschiedliche Dinge.
Эти действия принесли разные результаты. Die Ergebnisse waren unterschiedlich.
Перед вами разные европейские страны. Und dies sind unterschiedliche Länder in Europa.
Эти картины разные по размеру. Diese Gemälde haben unterschiedliche Größen.
У них были разные вкусы: Sie hatten unterschiedliche Geschmäcker:
И разъехались в разные части планеты. Und sie alle zogen an unterschiedliche Orte auf der Welt.
Разные люди имеют разную "когнитивную натуру". Verschiedene Leute stellen unterschiedliche "kognitive Persönlichkeiten" dar.
Они представляют собой разные группы людей. Bei den Liga-Mitgliedern handelt es sich um ganz unterschiedliche Menschen.
разные страны достигают этих целей по-разному. Verschiedene Länder erreichen diese Ziele auf unterschiedliche Weise.
Как оказывается, политическая нечестность принимает разные формы. Unehrlichkeit nimmt, wie sich herausstellt, bei Politikern unterschiedliche Formen an.
Может, с ними нужно использовать разные методики. Vielleicht sollten sie unterschiedlich gefördert werden.
Мы все разные и наши компании тоже. Wir sind unterschiedlich groß und so sind auch unsere Firmen.
Мы все очень разные, но нас объединяет одно: Wir sind alle sehr unterschiedlich, aber eines verbindet uns:
Разные женщины носят головные платки по разным причинам. Unterschiedliche Frauen tragen das Kopftuch aus unterschiedlichen Gründen.
Это всё разные способы, с разной степенью эффективности. Es gibt all diese verschiedenen Möglichkeiten, aber sie sind unterschiedlich effektiv.
У нас у всех разные предпочтения и нужды. Wir alle haben unterschiedliche Vorlieben, verschiedene Bedürfnisse.
Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины. Ich wiederholte den Versuch, indem ich unterschiedliche Schwellenwerte zugrundelegte
Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов. Wir sind alle unterschiedlich von verschiedenen Perspektiven.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.