Beispiele für die Verwendung von "Словом" im Russischen mit Übersetzung "wort"
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое.
Wir verwenden das Wort "glücklich", dabei ist es ein sehr breiter Sammelbegriff.
Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье".
Die Floskel vom "Tag danach" wird häufig mit dem Wort "Katzenjammer" assoziiert.
Действительно, Папа сотрясает устои этого мира словом и делом:
Tatsächlich irritiert der Papst durch seine Worte und sein Beispiel die Welt:
Что вообще понимается под словом "общественное" в наше время?
Was bedeutet das Wort "öffentlich" heutzutage überhaupt?
В последние два года самым распространённым словом стало слово "счастье".
Glück ist das beliebteste Wort, das wir in den letzten zwei Jahren gehört haben.
Под конец я хочу оставить вас с этим словом - заинтересованность.
Und am Ende ist es das Wort, Engagement, dass ich Ihnen ans Herz legen möchte.
Обсуждение этой книги настолько яростное, что термин "достоинство" (хинкаку) стал модным словом.
Die Diskussion darüber in Japan ist derart erhitzt, dass das Wort "Würde" (hinkaku) inzwischen allgegenwärtig ist.
Одним словом, он был современным евреем в самом лучшем смысле этого слова.
Kurz gesagt, er war ein moderner Jude im besten Sinne des Wortes.
Это считается самым удачным словом, которое когда-либо было придумано отдельным человеком.
Man sagt, dass es die erfolgreichste Erfindung aller Zeiten eines Wortes von einer bekannten Einzelperson ist.
Но если показать его с другим случайным словом, страшные вещи могут случиться.
Aber wenn man es zusammen mit einem anderen zufällig gewählten Wort zeigt, dann können schlimme Dinge passieren.
Увидевши её, пришёл он в великое замешательство мыслей, сделался неподвижен и, словом, окаменел.
Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.
Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.
Denn mit jedem neuen erlernten Wort wird unsere eigene Welt ein Stückchen interessanter.
Словом, этот человек являл собою совершенный образец мужской красоты, какой мне не доводилось встречать.
Mit einem Wort, dieser Mann erwies sich als ein vollkommenes Beispiel männlicher Schönheit, wie ich sie nie zuvor angetroffen hatte.
Особые негативные ассоциации, вызываемые словом "терроризм", должны быть связаны с осуждением средств, а не конечной цели.
Die besondere Schändlichkeit, die mit dem Wort "Terrorismus" verbunden ist, muß man als eine Verurteilung des Mittels, nicht des Zwecks verstehen.
Знали ли вы, что до геноцида в Руанде изнасилование и замужество назывались одним и тем же словом?
Wusstet ihr, dass vor dem Genozid in Ruanda das Wort für Vergewaltigung und das Wort für Ehe das gleiche waren?
Хотя если бы мы достигли цели с этим устрашающим словом "атеист", то политическое влияние оказалось бы гораздо сильнее.
Aber sollten wir es mit diesem gefürchtetem Wort "Atheist" schaffen, so wäre die politische Wirkung noch größer.
Я использую собственные тексты, чтобы на них опробировать идею книги, в которой есть взаимосвязь между словом и изображением, имеющая некую завлекательную силу.
Also verwende ich meine eigenen Aufzeichnungen als eine Art Testboden für ein Buch, das eine Wechselbeziehung zwischen Wort und Abbild als eine Art verführerische Kraft herstellt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung