Beispiele für die Verwendung von "Счастью" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle464 glück262 glückseligkeit6 andere Übersetzungen196
К счастью, путч закончился фарсом. Aber glücklicherweise endete der Putsch als Farce.
К счастью, этого не случилось. Glücklicherweise ist das nicht der Fall.
К счастью, погода была хорошая. Glücklicherweise war das Wetter schön.
К счастью, мир начинает действовать. Glücklicherweise schreitet die Welt zur Tat.
К счастью, это уже происходит. Glücklicherweise geschieht dies bereits.
К счастью, путь НАФТА уже определен. Glücklicherweise gibt es für die NAFTA eine Orientierungshilfe.
К счастью, он ещё не умер. Glücklicherweise ist er noch nicht gestorben.
К счастью, он не был сбит. Glücklicherweise wurde es nicht abgeschossen.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Und glücklicherweise überleben die meisten.
К счастью, их пропагандистская кампания провалилась. Glücklicherweise erwies sich diese Propagandakampagne als Fehlschlag.
К счастью, данный подход начинает меняться. Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz.
К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. Glücklicherweise erwies sich ihr Knoten als gutartig.
К счастью, она им не пригодилось. Aber glücklicherweise mussten sie ihn niemals lesen.
К счастью, в Европе такой спрос растет. Glücklicherweise wächst diese Nachfrage auf dem europäischen Markt rasch.
К счастью нам не надо далеко ходить. Glücklicherweise müssen wir nicht weit Ausschau halten.
К счастью, у нас есть несколько примеров. Glücklicherweise gibt es für so etwas Beispiele.
К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной. Glücklicherweise erscheint die Situation nicht derart bedrohlich.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества. Glücklicherweise schlägt das Pendel langsam wieder in Richtung Kooperation aus.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты. Glücklicherweise sind nicht alle potenziellen Konflikte ausgebrochen.
К счастью, люди пытаются придумать, как это решить. Glücklicherweise versuchen Menschen dies nun zu beheben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.