Beispiele für die Verwendung von "Хорошие" im Russischen

<>
Отсутствие новостей - это хорошие новости. Keine Nachricht, gute Nachricht.
Кстати, это не все хорошие новости, потому что я также верю, что ненависть распространилась по всему миру, так же, как и любовь. Das ist nicht alles notwendigerweise positiv, denn ich glaube auch, dass Hass genauso global geworden ist wie Liebe.
Опасения южан имеют хорошие основания. Die Befürchtungen der Bewohner Südnigerias sind wohl begründet.
Те самолеты, которые успешно взлетали и приземлялись, так как не было обученных пилотов, изначально имели хорошие летные характеристики. Die, die geflogen sind und sicher gelandet sind - okay es gab ja keine ausgebildeten Piloten, die nachweislich gute Flieger gewesen wären.
Но есть и хорошие новости: Aber es gibt auch gute Nachrichten:
Это позволяет делать хорошие рисунки. Damit macht man eine gute Karikatur.
Для этого есть хорошие основания. Dafür gibt es gute Gründe.
Магдалена и Аня - хорошие друзья. Magdalena und Ania sind gute Freunde.
Есть хорошие и плохие лжецы. Es gibt gute und schlechte Lügner.
Хорошие новости в плохие времена Gute Nachrichten in schlechten Zeiten
если они проиндексированы, они хорошие. Wenn sie im Index sind, dann sind sie gut.
Что ж, это хорошие новости. Nun, das sind gute Nachrichten.
Таким образом, это хорошие новости. Das sind wirklich gute Neuigkeiten.
У неё очень хорошие манеры. Sie hat sehr gute Manieren.
Это хорошие слова, которые нужно отстаивать. Das sind gute Wörter, die es zu verteidigen gilt.
Это - хорошие новости для всех нас. Er ist eine gute Nachricht für alle.
Хорошие мысли всегда приходят с опозданием. Die besten Gedanken kommen immer hinterher.
"У меня хорошие дети", - добавляет она. "Ich habe gute Kinder", fügt sie hinzu.
[Хотя] у некоторых были хорошие оценки. Einige hatten gute Noten.
Большинство из нас - хорошие, добрые люди. Die meisten von ihnen sind warmherzige, gute Menschen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.