Beispiele für die Verwendung von "Хуже" im Russischen

<>
Они делают нам же хуже. Sie sorgen dafür das wir schlechter da stehen.
Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд Wenn's am schlimmsten steht, Hollywood anrufen
Погода сегодня хуже, чем вчера. Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
Я не знаю, что хуже. Ich weiß nicht, was schlimmer ist.
Но чувствовал-то я себя хуже. Aber ich fühlte mich schlechter.
"О, тогда это еще хуже". "Das ist ja noch schlimmer."
В "еврозоне" ситуация выглядит намного хуже. In der Eurozone ist der Ausblick noch schlechter.
Могло бы быть и хуже. Es könnte schlimmer sein.
Будет чуть лучше или чуть хуже. Kann schlechter werden, kann besser werden.
Вторая ошибка была ещё хуже. Mein zweiter Fehler war schlimmer.
Пациенту день ото дня становится хуже. Dem Patienten geht es Tag für Tag schlechter.
Всё хуже, чем я думал. Es ist schlimmer, als ich dachte.
Хуже этого ничего быть не может. Nichts kann schlechter sein als das.
Хуже всего обстоят дела в Африке. Die bei weitem schlimmsten Zustände herrschen in Afrika.
Результаты оказались хуже, чем прогнозировали аналитики. Die Resultate sind also schlechter als die Prognosen der Analytiker.
На самом деле, эффект даже хуже. tatsächlich sind die Auswirkungen noch schlimmer.
Ситуация у детей хуже в неравных обществах. Die Kinder schneiden in ungleichen Gesellschaften schlechter ab.
Не может произойти хуже чем сейчас. Schlimmer als jetzt kann es nicht kommen.
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей. Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.
Среди этнических меньшинств ситуация еще хуже. Bei den ethnischen Minderheiten ist die Situation noch viel schlimmer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.