Beispiele für die Verwendung von "авиационный летательный аппарат" im Russischen

<>
Где мой летательный аппарат, Крис? Wo ist mein Jetpack, Chris?
И тогда, если кабина разгерметизируется, пока летательный аппарат падает, по всем оценкам безопасности - все в порядке. Und wenn es dann zum Druckabfall in der Kabine kommt, während das Flugzeug zurück herunterkommt, in was auch immer für einer Notsituation, dann geht es allen gut.
Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли. Dieses Flugzeug wurde im Langley Research Center entworfen.
Неэтилированный автомобильный бензин, который мы используем, дешевле и безопасней для природы, чем обычный авиационный бензин. Und der bleifreie Autokraftstoff, den wir benutzen, ist billiger und besser für die Umwelt, als traditioneller Flugzeugkraftstoff.
Кроме того, необходимо сократить правительственный аппарат. Außerdem müssen wir mit einer kleineren Regierung auskommen.
Вингсьют - это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело. Ein Wingsuit ist ein Anzug, den ich zum Fliegen bringen kann, nur mit Hilfe meines Körpers.
Авиационный прицел стоимостью 1,5 миллиарда долларов был использован для сбрасывания бомбы стоимостью в три миллиарда долларов, когда прицел вообще был не нужен. Das 1,5 Milliarden Dollar teure Bombenzielgerät der Luftwaffe wurde benutzt, um ihre 3 Milliarden Dollar teure Bombe abzuwerfen, wofür man überhaupt kein Bombenzielgerät gebraucht hätte.
Прибор очень похож на обычный МРТ аппарат, Falls Sie in einer Kernspintomographie waren, ist das sehr ähnlich.
Дело в том, что мы не пилотируем его на Марс, мы помещаем его в космический аппарат, который посылаем на Марс. Das Problem ist, wir fliegen damit nicht zum Mars, wir stecken es in ein Raumfahrzeug und schicken es zum Mars.
Мы рассчитываем градиенты поверхностей и ведём аппарат к той стене, где жизнь наиболее вероятна. Wir berechnen das Oberflächengefälle und fahren den Bot zu einer Wand, wo die Wahrscheinlichkeit für Leben hoch ist.
Они разработали аппарат искусственного соития. Sie haben eine künstliche Sexmaschine entwickelt.
Научные сотрудники, которые видели эту работу, считали ее слишком легкомысленной, поэтому мы сконструировали до ужаса серьезные приложения как этот аппарат для проектирования оптических прототипов, на котором крышка из-под зубной пасты, лежащая на картонной коробке, превращается в лазер. Die Akademiker die diese Arbeit betreuen dachten das sei zu unseriös, also haben wir ernstere Anwendungen entwickelt wie diesen Optik-Prototypen Entwicklungstisch bei dem die Kappe einer Zahnpastatube auf einer Pappschachtel zum Laser wird.
Или полиомиелит - многие ли помнят аппарат искусственного дыхания? Oder Kinderlähmung - wie viele von Ihnen erinnern sich an die eiserne Lunge?
Нам нужен другой организационный аппарат. Wir brauchen einen anderen Antrieb.
Мы могли глазеть на аппарат, выставленный при входе в фойе. Und wir würden auf dieses Gerät,das im Foyer stand, starren.
"Вояджер" - весьма маленький аппарат. Die Voyager ist eine winzige Maschine.
Это факсимильный аппарат. Eine Faxmaschine.
MBI аппарат сейчас уже лицензирован FDA, но еще пока не распространен широко. Das MBI ist nun von der FDA zugelassen worden, aber es ist noch nicht verbreitet.
В 1979 году я смогла оставить свои следы на океанском дне, используя персональный спускаемый аппарат "Джим". 1979 hatte ich die Möglichkeit, mit Hilfe dieses ungewöhnlichen Tauchanzugs namens Jim, meine Fußabdrücke auf dem Meeresboden zu hinterlassen.
Так как она не могла дышать самостоятельно, к ней подключили аппарат искусственного дыхания. Unfähig selbständig zu atmen, wurde sie an ein Beatmungsgerät angeschlossen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.