Beispiele für die Verwendung von "боишься" im Russischen

<>
Если ты чего-то боишься, это с тобой и случится. Wenn du die Gefahr fürchtest, wirst du in ihr umkommen.
Я знаю, что ты не боишься. Ich weiß, dass du keine Angst hast.
"Ты не боишься, что ты никогда не достигнешь успеха?" "Hast Du keine Angst, niemals Erfolg zu haben?
Ты не боишься, что унизительность положения отвергнутой убьет тебя? Hast Du keine Angst, dass Dich die Demütigung einer Absage umbringt?
Но деревьев мы не боимся. Aber wir fürchten die Bäume nicht.
Мы не боимся их мести. Wir haben keine Angst vor ihrer Vergeltung.
Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши. Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
К тому же соседи больше всего боятся вызвать нестабильность в своей собственной стране. Allerdings sind Nachbarn auch am ängstlichsten, wenn es darum geht, ein Land aus ihrer Mitte zu brandmarken.
Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится. Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Большинство африканских женщин боятся сезона. Den meisten afrikanischen Ehefrauen graust es vor der Saison.
Вы боитесь даже собственных теней. Ihr fürchtet euch sogar vor eurem eigenen Schatten.
Мой отец не боится никого. Mein Vater hat vor niemandem Angst.
Я боялся, что машина его раздавит Ich hatte Angst das ein Auto kommt und es zerstört.
Они не делают этого не только из-за своей жадности, но и потому, что боятся. Wenn sie das versäumen, dann nicht nur, weil sie zu geizig, sondern auch, weil sie zu ängstlich sind.
Бойся тех, кто тебя боится. Fürchte die, die dich fürchten.
Они не боятся перспектив вмешательства. Sie haben keine Angst vor den Aussichten einer Intervention.
Все боятся делать что-то новое. Jeder hat Angst etwas Neues zu machen.
Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё. Zeigen sie nach hinten, ist das Pferd ängstlich oder wütend, abnhängig von dem, was um es herum vorgeht.
Бойся тех, кто тебя боится. Fürchte die, die dich fürchten.
Теперь они боятся потерять влияние. Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.