Beispiele für die Verwendung von "болен" im Russischen mit Übersetzung "krank"
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен.
Wenn man sie komplett ausser Gefecht setzt, dann wird man ganz krank.
Насколько сильно болен президент Нигерии Умару Яр-Адуа?
Wie krank ist der nigerianische Präsident Umaru Yar'Adua?
Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
Der nordkoreanische Führer Kim Jong-il ist Berichten nach krank.
Думаешь, он только хотел, чтобы мы поверили, будто он болен?
Denkst du, dass er uns nur glauben lassen wollte, er sei krank?
Я был болен, поэтому я не смог к тебе прийти.
Ich war krank, weshalb ich nicht zu dir kommen konnte.
Другое объяснение в том что человек болен - это маловероятно - и тест прав, что вероятно.
Die andere Erklärung ist, das die Person krank ist - das ist unwahrscheinlich - aber der Test ist richtig, was wahrscheinlich ist.
Северной Лиге, которая находится на пике своей популярности (хотя её харизматичный лидер Умберто Босси серьёзно болен).
der Liga Nord, die auf dem Höhepunkt ihrer Beliebtheit angekommen ist (obwohl ihr charismatischer Vorsitzender, Umberto Bossi, schwer krank ist).
Но, если кто-то, к сожалению, уже болен, он или она пойдет к врачу, сдаст капельку крови, и мы сможем узнать как лечить болезнь.
Aber wenn Sie Pech haben und krank werden, dann gehen Sie zu Ihrem Arzt, der wird etwas Blut entnehmen, und wir werden wissen, wie Ihre Krankheit zu behandeln ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung