Beispiele für die Verwendung von "будете" im Russischen

<>
Если не будете есть, вы умрёте. Wenn man nicht isst, stirbt man.
"Ну, как вы будете проводить дознание?". "Was für eine Art der Ermittlung führen Sie durch?"
Или вы меня отсюда будете выводить? Kommen Sie sonst und zerren mich hier runter?
В будущем вы будете проверять все In der Zukunft können Sie Ihre gesamten Vitalparameter kontrollieren.
учитесь так, словно будете жить вечно". "Lerne als ob du ewig lebtest."
Я надеюсь, вы все будете их носить. Ich hoffe, Sie tragen alle eins.
Что Вы будете делать со всем этим? Was machst du damit?
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок. Wenn Sie ein Klicken hören, schalten wir das Gerät ein.
Вы будете удивлены после знакомства с гиперактивным Кляйбером. Vielleicht überrascht es Sie, nachdem Sie Kleiber als so einen hyperaktiven Kerl gesehen haben.
В любом случае, вы будете в выигрышной ситуации. Sie bekommen das Beste aus beiden Welten.
И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще. Und vielleicht, hoffentlich, können Sie das öfter machen.
В том, что вы будете стоять до конца. Dass Sie bis zum Ende dabei bleiben.
Останетесь в MIT, или будете делать что-то другое? Bleibst du am MIT, oder machst du etwas damit?
Надеюсь, после этого выступления вы так и будете делать. Ich hoffe, Sie tun das nach diesem Vortrag.
Не будете ли вы так добры сказать мне, почему? Könnten Sie mir bitte sagen, warum?
вы просто будете проводить больше времени в проклятом офисе. Es bedeutet doch nur, dass Sie noch mehr Zeit im verdammten Büro verbringen.
Значит, дальше вы будете заниматься предпринимательством, чтобы можно было жить? Bleiben Sie also weiter als Unternehmer tätig, um Ihr Auskommen zu haben?
Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться. Wenn man sie noch weiter anstupst, beginnt sie zu leuchten.
Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь. Aber in jedem Fall fällt man den Rest seines Lebens.
Вы будете знать, где можно найти то, что вам нужно. Man beginnt zu wissen, wo sich Dinge befinden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.