Beispiele für die Verwendung von "будете" im Russischen mit Übersetzung "sein"

<>
Злым, вы будете Артуром Андерсеном. Übel heisst, Sie werden sein wie Arthur Anderson.
Станете ли вы счастливей, если будете богаты? Wären Sie glücklicher, wenn Sie mehr Geld hätten?
Мне всё равно, что вы будете делать. Mir ist es gleich, was Sie machen.
И если вы не можете, кем вы будете? Und wenn nicht, wer werden Sie sein?
Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы. Wissen Sie, ich sollte Sie warnen, Sie werden enttäuscht sein.
Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман. Man mag auf Schlafentzug sein, aber man bekommt seinen Roman fertig.
Вы никогда не будете так же молоды, как сейчас. Sie werden nie mehr so jung sein, wie Sie jetzt gerade sind.
Зная эти принципы, вы без проблем будете контролировать огонь. Die sind die drei Funktionselemente des Feuers, die man haben muss um gute Kontrolle über Feuer zu haben.
Если счастье находится позади успеха, вы никогда не будете счастливы. Und wenn Glück das Gegenteil von Erfolg ist, dann kommt das Gehirn nie dort an.
Можете заехать, когда будете в Куритиба, и выпить там чашечку кофе. Kommen Sie doch auf einen Kaffee vorbei, wenn Sie in der Stadt sind.
И если вы будете вкладывать средства в образование, мы сможем изменить Африку. Aber wenn du in Bildung invenstierst, dann werden wir bald in der Lage sein Afrika zu verändern.
Восемь объятий в день - и вы будете счастливее, и мир станет лучше. Acht Umarmungen täglich - Sie sind glücklicher und die Welt wird ein besserer Ort sein.
В этой стране, если вы приняли ворованные вещи, вы не будете наказаны? Wenn man in diesem Land gestohlene Waren annimmt, wird man dann nicht strafrechtlich verfolgt?
После того, как вы будете кремированы вы можете превратиться в драгоценный камень. Nachdem man eingeäschert worden ist, kann man in einen Edelstein verwandelt werden.
Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы. Wenn Sie zu den Safariparks auf dem Saturn oder Jupiter gehen, werden Sie enttäuscht sein.
И вы будете знать, сколько вокруг людей, по слабым шумам, которые мы слышим. Und Sie sind sich bewusst, wieviele Menschen sich um sie herum befinden, wegen der Mikrogeräusche, die Sie aufnehmen.
Вы, друзья мои, будете красивым юношей, а я буду в роли мудрого руководителя. Sie sind der schöne junge Mann und ich bin der weise Geschäftsmann.
Так что, вероятно, лучше упасть в Тибет, потому что вы будете жить дольше. Wahrscheinlich ist es besser, nach Tibet hineinzufallen, weil man dann länger lebt.
У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. Diese Kinder haben tolle Noten, ihre Lebensläufe sind überfüllt mit Aktivitäten, die einem die Tränen in die Augen treiben.
Так же как и брак - вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве. Ebenso wie verheiratet sein - man ist damit glücklicher als wenn man Single ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.