Beispiele für die Verwendung von "в принципе" im Russischen
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе:
Der Grund dafür ist im Wesentlichen in ganz Europa der gleiche:
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно.
Sie sind übrigens identisch, so dass es recht wirtschaftlich ist.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
Prinzipiell wurde dabei nichts Besonderes festgestellt.
Цветам в принципе не нужно быть настолько благоухающими.
Die Blüten müssten eigentlich gar nicht so bunt sein.
жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей.
Standhaft in den Grundsätzen, aber flexibel in den Details.
И в принципе, то, что я говорил, очень просто.
Und grundsätzlich war das, was ich sagte, sehr einfach.
В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
Eigentlich ist das im Vergleich zu unserem normalen Innenohr ziemlich ungehobelt.
Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами:
Was dies prinzipiell bedeutet, lässt sich kurz gefasst so ausdrücken:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung