Beispiele für die Verwendung von "ведома" im Russischen
Übersetzungen:
alle378
führen330
treiben17
leiten8
steuern7
wissen6
moderieren5
hinführen1
andere Übersetzungen4
Во-первых, без вашего ведома подвергнуть вас действию ТМС невозможно.
Zum einen kann man es nicht anwenden, ohne dass der Betroffene davon weiß.
Пользуясь той же логикой, государственные лица должны нести ответственность за акты террора, совершённые с их ведома.
Folgt man dieser Logik, so müssten Staatsdiener für unter ihrer Befehlsgewalt begangene terroristische Handlungen zur Verantwortung gezogen werden.
Если вспомнить Холодную Войну, это была очень напряжённая игра, однако она была стабильна, ведома двумя игроками, оставляла возможность координации между двумя сверхдержавами.
Wenn Sie sich an den Kalten Krieg erinnern, nun, der Kalte Krieg war ein sehr hartes Spiel, aber ein relativ stabiles Spiel, denn es gibt zwei Mitspieler, wo es möglich ist, eine Form der Koordination zwischen den zwei Supermächten zu haben.
"У нас есть продукт, который делает паузу в эфире TV, вырезает рекламу и возобновляет эфир, и запоминает ваши пристрастия даже без вашего ведома"
Sie sagten, "Wir haben ein Produkt, dass das laufende Fernsehprogramm anhalten kann, Werbung überspringen, das laufende Programm zurückspulen und Ihre Fernsehgewohnheiten speichern kann ohne, dass es Sie fragt."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung