Beispiele für die Verwendung von "ведь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle607 doch25 andere Übersetzungen582
Половина букв отсутствует, так ведь? Die Hälfte der Buchstaben fehlen, richtig?
Вы ведь были там недавно? - War das nicht vor kurzem erst?
Ведь надо мной воздушный шар! Ich habe diesen riesigen Ballon über mir.
Ведь на США напали первыми. Denn schließlich waren die USA ja angegriffen worden.
Ведь оба мировоззрения - творения человека. Weil beide Denkmuster menschliche Konstrukte sind.
Ведь изначальные намерения именно таковы. Das war die ursprüngliche Absicht, oder?
Ведь я был плохим мальчиком. Ich war ja ein böser Junge.
Конечно, это ведь пассивный хвост. Aber hierbei handelt es sich natürlich um einen passiven Schwanz.
Но ведь это полная чушь. Okay, das ist totaler Müll.
Ведь вот что, кажется, произойдёт. Denn dies ist es, was zu passieren scheint.
Ведь вы должны это увидеть. Ich meine, das hätten sie mal sehen sollen.
Ведь это - действительно многообразная община. Das ist eine wirklich vielfältige Gemeinde.
Но ведь это чертовски умно. Aber es ist ziemlich raffiniert.
Иногда ведь бывает и обратное. Manchmal ist auch andersherum.
Ведь не каждый - доктор наук. Und nicht jeder hat einen Doktor in Naturwissenschaft.
Это ведь всем по силам. Aber Sie können das!
Но ведь остаётся ещё 50%! Dabei bleiben 50 übrig, die nicht vergeben sind.
Ведь нейроны порождают именно это, Weil das ist, was wir kreieren.
Ведь речь о другом уровне. Weil wir von einer unterschiedlichen Stufe sprechen.
Ведь это невероятно богатая страна. Weil Amerika ein unglaublich reiches Land ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.