Beispiele für die Verwendung von "вещью" im Russischen
И эта технология 50-летней давности стала для меня самой волшебной вещью.
Dieses Stück 50 Jahre alte Technologie wurde das magischste Ding für mich.
К интернету вещей, где я связываюсь напрямую с конкретной вещью или местом в самолёте, и эта физическая вещь становится частью веба.
Und als das Internet von Dingen - in dem wir direkt auf spezielle Dinge meines Sitzes im Flugzeug verlinken - wird das physische Ding Teil des Webs.
Клетка для нас является поразительной вещью.
Und die Zelle ist natürlich für uns eine faszinierende Sache.
Обама не согнул дугу истории трансформационным образом, к чему он стремился в своей избирательной кампании четыре года назад, но его переход на прагматический подход может оказаться хорошей вещью, особенно если избиратели продолжат сомневаться относительно экономики.
Obama hat den Bogen der Geschichte zwar nicht in jenem Maß neu ausgerichtet, wie er es in seinem Wahlkampf vor vier Jahren anstrebte, aber seine Hinwendung zu einem pragmatischen Ansatz könnte sich als gute Sache erweisen, vor allem wenn die Wähler weiterhin ihre Zweifel hinsichtlich der Wirtschaft hegen.
Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы.
Sogar Frauen, die Zeug in ihren Handtaschen haben, fassen sich an die Taschen.
Мне нравится много чёрного, много серого и вещи в таком духе.
Ich mag viele schwarze Farben, viele Grautöne und so ein Zeug.
И что же это за вещь, которой мы все поглощены, и озабочены?
Also was ist dieses Zeug, dem wir alle erlegen und von dem wir geplagt sind?
Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи.
Sie kamen alle herein, und ich sagte ihnen, dass auf diesem Computer richtig kompliziertes Zeug ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung