Beispiele für die Verwendung von "видов" im Russischen
Übersetzungen:
alle977
art483
spezies125
blick25
gattung24
aussehen17
aussicht11
gestalt9
ausblick8
ansicht6
sicht6
aspekt5
anblick3
anschein3
look2
haltung1
andere Übersetzungen249
Свободная внутренняя миграция стала свершившимся фактом, эффективно вытесняя китайскую апартеидную систему видов на жительство.
Die Niederlassungsfreiheit innerhalb des Landes ist bereits eine Selbstverständlichkeit, die das alte, der Apartheid ähnliche chinesische System der Aufenthaltsgenehmigungen abgelöst hat.
не перепутайте - сакральный КОРМ - пяти видов.
Nicht zu verwechseln mit den fünf platonischen Salaten.
Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов,
Wir müssen den ganzen existierenden Rest der Artenvielfalt zusammentragen.
Видите ли, есть сотни видов кистей.
Sie wissen ja, wie es dort Hunderte von verschiedenen Pinseln gibt.
Израильские премьер-министры, видимо, бывают двух видов:
Israelische Premierminister gibt es in zwei Versionen:
Использование более энергосберегающих видов транспорта разгружают пробки.
Eine Verlagerung auf energieeffizientere Transportmittel verringert Verkehrsstaus.
Но прибор требует внесения всех видов движений.
Aber Sie müssen wirklich alle Ihre Aktivitäten eingeben.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм.
Und das Astrolabium gibt es in vielen verschiedenen Größen und Formen.
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким.
Der Ausstieg aus den fossilen Brennstoffen wird nicht einfach sein.
Каждый год в столкновениях погибают киты исчезающих видов.
Jährlich sterben gefährdete Wale bei einem Zusammenstoß mit einem Schiff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung