Beispiele für die Verwendung von "визуально" im Russischen
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально.
Diagnostische Schnelltests sind größtenteils auf Anwendungen beschränkt, die einer visuellen Interpretation bedürfen.
Они визуально расширяют пространство, легко моются и хорошо смотрятся с хромированными поверхностями.
Sie weitern optisch den Raum, sind leicht zu reinigen und sehen zusammen mit den verchromten Oberflächen gut aus.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Das offensichtlichste visuelle Hilfsmittel auf der Bühne ist der Redner selbst.
Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
Es ist sogar ein Vergnügen sich mit ihnen zu beschäftigen, da sie visuell sind.
Здесь сидят люди, имеющие отношение к индустрии развлечений, люди, которые знают как сделать видео визуально представляющее анатомию и процесс операции в 3D.
Wir haben hier Leute aus der Unterhaltungsbranche, wir haben Leute, die Videos drehen können, mit visuellen Präsentationen der Anatomie und Animationen zum Verfahren.
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование.
Aber noch viel wichtiger ist zu wissen, wie man eine visuelle Erzählung entwirft.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление.
Im normalen menschlichen Geist überdeckt die Sprache das visuelle Denken, das wir mit den Tieren gemeinsam haben.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
Dies geschieht visuell, auditiv, lesend, schreibend und kinästhetisch.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Sie führt zu visueller Integration und schließlich zum Erkennen.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Wir erzeugen Bedeutung durch Sehen, durch einen Akt visueller Abfrage.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Sie erreicht dies durch wichtige visuelle Formen von Fotografie und Film.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
Der visuelle Ausdruck ist nur eine Form kultureller Integration.
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen?
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
Wir sind nicht passive Aussteller visueller oder auditiver oder taktiler Bilder.
Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража.
Der Grund für dieses Dilemma liegt darin, dass sich soziales Lernen als visueller Diebstahl herausstellt.
И, как Вы уже упомянули, сейчас существует большой выбор визуального.
Und wie Sie gerade erwähnten, gibt es heutzutage eine ganze Menge von Auswahlmöglichkeiten, die sehr visuell sind.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Nun, visuelles Denken gab mir einen tiefen Einblick in den tierischen Verstand.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением.
Wir erhalten ein visuelles Schema von dem, was die Neunjährigen Beschleunigung nennen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung