Beispiele für die Verwendung von "во время" im Russischen mit Übersetzung "während"

<>
Продукты распада во время взлёта: Sprengkraft der Kernspaltung während der Entwicklung:
Он умер во время операции. Er starb während der Operation.
Не шуми во время урока. Lärme nicht während der Unterrichtsstunde!
Я поранился во время физкультуры. Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt.
Город был разрушен во время войны. Die Stadt wurde während des Krieges zerstört.
Он был повешен во время революции. Er wurde während der Revolution gehängt.
Они был вместе во время молитвы. Sie waren während des Betens zusammen.
расправляется во время удара, и перерасправляется. er expandiert während des Stoßes und überexpandiert sogar.
Держите компас во время похода так Halten Sie den Kompass während des Wanderns so
Во время конфликта люди занимаются разрушением. Während des Konflikt wird zerstört.
Во время болезни её часто навещали друзья. Während ihrer Krankheit kamen ihre Freunde sie oft besuchen.
Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки? Wer kämpft, während er geht?
Во время занятий думать только на эсперанто! Denke während des Unterrichts nur auf Esperanto!
Во время холодной войны Совет был разделен. Während des Kalten Krieges war der Sicherheitsrat gespalten.
Как Вы чувствуете себя во время месячных? Wie fühlen Sie sich während der Periode?
Во время представления я получил неоднозначную реакцию, Die Reaktionen während dieser Live-Performance sind gemischt.
Чем обычно люди заняты во время кризиса? Was tun wir normalerweise während einer Krise?
Подобный подход помог миру во время холодной войны; Ein derartiger Ansatz hat der Welt während des Kalten Krieges gute Dienste geleistet;
Во время кампании он продемонстрировал свои педагогические таланты. Während des Wahlkampfs demonstrierte er seine pädagogischen Qualitäten.
Во время этих съемок произошло кое-что невероятное. Etwas Erstaunliches geschah während dieser Dreharbeiten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.