Exemplos de uso de "все они" em russo

<>
Все они возникали параллельно, но каждый требовал отдельного, последовательного решения. Und alle diese Dinge geschahen irgendwie parallel, aber ein jedes war ein Problem für sich.
Все они работали на золотом руднике и в основном занимались проституцией или ещё чем-нибудь. Alle diese Mädchen gingen in die Goldmine, sie waren hauptsächlich Prostituierte, oder machten andere Dinge.
Но когда бактерии растут и удваиваются, и все они участвуют в производстве этих молекул, молекул - внеклеточное число этих молекул - становится больше пропорционально количеству клеток. Aber wenn die Bakterien wachsen und sich verdoppeln und sich alle daran beteiligen, diese Moleküle herzustellen, dann steigt die Zahl dieser Moleküle außerhalb der Zelle proportional zu der Zellanzahl.
Все эти проблемы являются разрешимыми, но во многих местах они не решаются. Alle diese Probleme sind lösbar, werden aber vielerorts eben nicht gelöst.
все связи во внешнем мире и любые факторы стресса, относящиеся к ним, - все они пропали. alle Beziehungen zu der Außenwelt und alle Stressfaktoren in Bezug auf diese waren weg.
Мы все знаем, что, когда мы формируем мысли, они формируют глубокие каналы в нашем разуме и нашем мозге. Wir alle wissen, dass wenn wir Gedanken bilden, bilden diese verborgene Wege in unserem Verstand und unserem Gehirn.
Кальдерон отказался трогать эти властные структуры, несмотря на то, что все, от Всемирного банка, левостороннего подстрекателя и бывшего кандидата в президенты Андреса-Мануэля Лопеса Обрадора, сходились во мнении, что они являются основными препятствиями на пути прогресса в Мексике. Calderón hat sich geweigert, diese Machtstrukturen anzugreifen, obwohl sich alle - von der Weltbank bis zum linken Demagogen und ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Andrés Manuel López Obrador - einig sind, dass diese Strukturen das Haupthindernis für den Fortschritt Mexikos darstellen.
"Мы, Народ Польши - все граждане Республики, как те, кто верит в Бога как источник правды, справедливости, добра и красоты, так и те, кто не разделяет эту веру, но уважает универсальные ценности, считая при этом, что они возникают из других источников, равны в правах и обязанностях в целях обеспечения всеобщего блага ." "Wir, das polnische Volk - alle Staatsbürger der Republik, sowohl diejenigen, die an Gott als die Quelle der Wahrheit, Gerechtigkeit, des Guten und des Schönen glauben, als auch diejenigen, die diesen Glauben nicht teilen, sondern diese universellen Werte aus anderen Quellen ableiten, wir alle, gleich an Rechten und Pflichten dem gemeinsamen Gut gegenüber."
Все они имеют одинаковую важность. Alle mit gleichem Gewicht.
Все они должны быть устранены. Alle sollten beseitigt werden.
Весьма вероятно все они провалятся. Wahrscheinlich geht alles schief.
Все они повторяют оригинальный микс Sie handeln alle in dem Bewußtsein, die originale Version nachzuspielen.
У нас все они есть. All das haben wir.
Все они искали пропавшего ребёнка. Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind.
Не все они заканчиваются хорошо. Nicht alle haben ein gutes Ende.
Все они - давние союзники США. Alle sind langjährige Verbündete der USA.
Все они не дали результатов. Alle gingen schief.
И все они, подавленные, начинают метаться. Und sie hetzen herum, völlig gestresst.
Все они завидовали моей новой машине. Sie waren alle auf mein neues Auto neidisch.
Все они находились в немногочисленных городах. Und diese Telefone befanden sich alle nur in einigen städtischen Gebieten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.