Beispiele für die Verwendung von "всего лишь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle534 nur273 andere Übersetzungen261
Это всего лишь немного преувеличенно. Ich übertreibe nur ein klein wenig.
Я всего лишь серая мышь. Ich bin nur eine graue Maus.
Но это всего лишь безопасность. Aber das ist nur die Sicherheit.
Я всего лишь передаю информацию. Ich bin nur der Bote.
Такое поведение - всего лишь поведение. Diese Verhaltensmuster sind nur Verhaltensmuster.
Это была всего лишь шутка. Es war nur ein Witz.
всего лишь около US$4000. nur ca. 4000 US-Dollar.
Выборы - всего лишь первый шаг; Die Wahlen sind nur ein erster Schritt;
Это всего лишь обычные городские голуби. Diese hier sind nur normale Stadttauben.
Всего лишь несколько человек читают это. Nur einige Personen lesen es.
Но это всего лишь часть проблемы. Doch dies ist nur ein Teil des Problems.
Но это всего лишь один нейрон. Aber dies ist nur eine einzige Nervenzelle.
всего лишь человек, который пишет; ,,Ich bin nur ein Mann, der schreibt.
Это всего лишь небольшая часть этой территории. Das ist nur ein kleiner Teil des Gebietes.
Это всего лишь под-подструктура, микроскопического размера. Es ist nur eine winzige Sub-Substruktur, mikroskopisch klein.
Теперь, давайте изменим всего лишь одну деталь. Nun, lassen Sie uns nur eine Sache am Szenario ändern:
"Мы всего лишь реакция на хроническую несправедливость". "Wir sind nur eine Reaktion auf chronische Ungerechtigkeit."
Наш мир - всего лишь маленькая часть Вселенной. Unsere Welt ist nur ein kleiner Teil des Universums.
И это всего лишь через 10 лет. Das ist in nur einem Jahrzehnt.
Это всего лишь известняк, тут ничего особенного. Und es ist nur Kalkstein, nichts Besonderes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.