Beispiele für die Verwendung von "глобальной" im Russischen

<>
Иранская ядерная угроза становится глобальной Die iranische Nuklearbedrohung wird global
Серьезно размышляя о глобальной бедности Globale Armut ernsthaft bekämpfen
Где лежит решение глобальной проблемы? Wo sind die globalen Problemlöser?
Изменение климата является глобальной проблемой: Der Klimawandel ist ein globales Problem:
Это поощрит возрождение глобальной неустойчивости. Sie wird auch das globale Ungleichgewicht wieder neu erstarken lassen.
Теперь они стали глобальной одержимостью. Inzwischen sind sie eine globale Manie.
От финансового кризиса - к глобальной депрессии? Von der Kernschmelze am Finanzmarkt zur globalen Depression?
В глобальной деревне будут свои деревенские дураки. Das globale Dorf wird seine Dorftrottel haben.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма. In globaler Hinsicht ist das eine kleine Summe Geld.
Однако подобная формула приведет к глобальной катастрофе. Doch führt diese Formel geradewegs in die globale Katastrophe.
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой. Treibhausgase beispielsweise sind ein globales Problem.
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности Wie Japan die Instabilität auf den globalen Finanzmärkten schürt
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению Von globalen Ungleichgewichten zu wirksamen weltweiten Regeln
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. Tatsächlich ist der wirtschaftliche Nutzen einer globalen akademischen Kultur erheblich.
Нет одностороннего ответа тому, что является глобальной проблемой. Auf eine globale Herausforderung gibt es keine unilaterale Antwort.
Америка должна стать чемпионом в новой глобальной торговле. Amerika muss zum Vorkämpfer eines neuen globalen Handelsabkommens werden.
Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности. Eine derartige Steuer würde die globale Effizienz erhöhen.
Сегодня США представляют собой отправную точку для глобальной инфляции. Die USA sind derzeit das Epizentrum der globalen Inflation.
Конечно, в современной глобальной финансовой системе есть чего бояться. Selbstverständlich gibt es in der modernen Welt des globalen Finanzwesens viel zu befürchten.
Это представляет собой большое преимущество для руководства глобальной организации. Dies stellt einen bemerkenswerten Fortschritt bei der Global Governance dar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.