Beispiele für die Verwendung von "говорила" im Russischen mit Übersetzung "sich reden"

<>
Я говорила с ней по ряду вопросов. Ich redete mir ihr über einige Angelegenheiten.
Я не понял, о чём она говорила. Ich verstand nicht, wovon sie redete.
Взглянем на мир, о котором говорила моя учительница в 1960-м году. Aber schauen Sie, das ist die Welt über die meine Lehrerin in 1960 redete.
И каждый день они видели ее, и выглядело, будто она что-то говорила людям. Und er beobachtete sie jeden Tag und es sah so aus, als ob sie zu den Menschen redete.
Я знаю, что я говорила об Агнес здесь раньше, но я хочу сообщить вам обновленные новости об Агнес. Ich weiss dass ich früher schon über Agnes geredet habe, aber ich will Ihnen ein Update über Agnes geben.
Может быть, клеточные пути, о которых я говорила, и которые передаются очень быстро в червях, имеют другие заданные места действия у этих птиц, и поэтому птицы могут жить намного дольше. Es ist also möglich, dass der Prozess von dem ich geredet habe, welcher im Wurm ganz schnell abläuft, einen anderen normalen Sollwert besitzt, wie beispielsweise ein Vogel, so dass der Vogel viel länger leben kann.
Не говори всё, что знаешь! Rede nicht alles, was du weißt!
Он говорил, но не действовал. Er hat geredet, ohne zu handeln.
Том говорил с растущим воодушевлением. Tom redete sich in Begeisterung.
Мы говорим о местной еде. Wir reden über regionale Lebensmittel.
Мы не говорим о Коннектикуте. Wir reden nicht über Connecticut.
Она говорит со своим ребенком. Sie redet mit ihrem Kind.
Кто много говорит, мало делает. Wer viel redet, tut wenig.
Том опять говорит во сне. Tom redet schon wieder im Schlaf.
важно говорить на тему стыда. Wir müssen über Scham reden.
Я тоже мог говорить так. Ich konnte auch einmal so reden.
Я не могу сейчас говорить. Ich kann jetzt nicht reden.
Он прекратил говорить с ними. Er hat aufgehört mit ihnen zu reden.
Прекрати говорить о моей семье. Hör auf, über meine Familie zu reden.
"Я должна говорить об этом. "Das ist eine Sache, über die ich reden muss.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.