Beispiele für die Verwendung von "говорила" im Russischen mit Übersetzung "sprechen"

<>
Она говорила только по-немецки. Sie sprach nur Deutsch.
Она хорошо говорила по-японски. Sie sprach gut Japanisch.
Мэри говорила только по-немецки. Maria sprach nur Deutsch.
Я не говорила на хинди. Ich sprach kein Hindi.
Она говорила с большим энтузиазмом и вдохновила всех. Sie sprach voller Begeisterung und gab diese weiter.
Она говорила медленно, боясь, что её не поймут. Sie sprach langsam, da sie fürchtete, nicht verstanden zu werden.
Мария говорила о том, что хочет купить квартиру. Maria sprach davon, dass sie eine Wohnung kaufen wolle.
К моему удивлению, она хорошо говорила по-английски. Zu meiner Überraschung sprach sie sehr gut auf Englisch.
Все знали, что она говорила на очень хорошем английском. Jeder wusste, dass sie sehr gut Englisch sprach.
Я говорила со служащими корпораций, профессорами колледжей, актрисами, проститутками. Ich sprach mit Geschäftsfrauen, College-Professorinnen, Schauspielerinnen, Sexarbeiterinnen.
Я говорила с Аун Сан Су Чжи пару дней назад. Ich sprach vor ein paar Tagen mit Aung Sun Suu Kyi.
Она говорила громко, чтобы звук собственного голоса помогал ей размышлять. Sie sprach laut, sodass der Klang der eigenen Stimme ihr beim Nachdenken half.
Она говорила громко, чтобы было слышно во всех концах комнаты. Sie sprach laut, damit sie auch im entferntesten Winkel des Raums zu hören war.
Я говорила о том, что нам нужно обучать и поддерживать защитников. Ich sprach die Tatsache an, dass wir Verteidiger weiterbilden und unterstützen müssen.
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде. Na ich weiß ja nicht, woran Sie denken, aber ich spreche von den Bärten.
Итак, я говорила о пациенте, будто пациент - некто абстрактный вне этого помещения. Ich habe jetzt über den Patienten gesprochen, als wäre er irgenwie jemand Abstraktes nicht hier in diesem Saal.
Она говорила громко, стараясь придать голосу твёрдость, которой у неё не было. Sie sprach laut, um eine Festigkeit an den Tag zu legen, die sie nicht besaß.
Чем быстрее говорила Мария, тем меньше мы могли понять из её речи! Je schneller Maria sprach, desto weniger konnten wir verstehen!
И все же друзья, с которыми я говорила, поддерживали мое решение сделать обрезание. Dennoch ermutigten die Freundinnen, mit denen ich sprach, mich dazu, mich beschneiden zu lassen.
Луиз Ликей говорила вчера о том, что мы - единственные оставшиеся из человеческого рода. Louise Leakey sprach gestern darüber, dass wir die einzig übrig gebliebenen sind in diesem Zweig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.