Beispiele für die Verwendung von "годов" im Russischen
Эти работы датируют с 40ых до конца 50ых годов.
Diese Stücke datieren aus den 40ern bis zu den späten 50ern.
В Японии был ипотечный кризис в конце 80х годов
Japan hatte eine finanzwirtschatliche Immobilienkrise in den späten 80ern.
в период 2005-2015 годов трудоспособное население временно стабилизировалось.
Von 2005 bis 2015 stabilisiert sich die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter vorübergehend.
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
Hier haben wir einen typischen Kontaktruf im Südatlantik aus den 70ern.
Это данные показателя индекса мирового развития на начало 90х годов.
Hier sehen Sie die Daten der Weltentwicklungsindikatoren in den frühen 1990ern.
Но отношение изменилось, как только разразился кризис 2007-2008 годов.
Aber kurz nach dem Ausbruch der Krise 2007-2008 änderte sich das.
Однако восстановление от рецессий 1991 и 2001 годов было другим.
Doch nach den Rezessionen von 1991 und 2001 verlief der Aufschwung anders.
В настоящее время широко обсуждаются два кризиса - 1907 и 1931 годов.
In der gegenwärtigen Diskussion kursieren zwei Jahreszahlen, nämlich 1907 und 1931.
Кризис 1980-х годов в Латинской Америке был вызван чрезмерным заимствованием;
Die lateinamerikanische Krise der 1980er wurde durch exzessive Schuldenaufnahme verursacht.
Его используют с 90-х годов для изучения очень сложных процессов.
Die Methode wurde seit den 90ern angewandt, um äußerst komplexe Vorgänge zu untersuchen.
Можно утверждать, что политика Гринспана в начале 2000-ых годов была неправильной.
Man kann nun argumentieren, dass Greenspans Politik in den Anfangsjahren unseres Jahrhunderts falsch war.
когда причинами войн 70-х годов были борьба за независимость и деколонизацию.
Er begann als die Ursachen für die damaligen Kriege der 70er Kriege für Unabhängigkeit und Dekolonialisierung waren.
На протяжении 70-х годов он обращался к Китаю, Индии и Пакистану.
In den 70ern fragte er China, Indien und Pakistan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung