Beispiele für die Verwendung von "город" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1194 stadt1125 andere Übersetzungen69
Его родной город Мумбай всегда представлен в его работе. Seine Heimatstadt Mumbai ist ein allgegenwärtiges Element seiner Arbeiten.
Где Мост лавочников и Старый город? Wo sind die Krämerbrücke und die Altstadt?
"Ларри снова вернулся в свой любимый родной город Даллас, вновь играя знаковую роль, которая больше всего ему нравилась", - сказала его семья. "Larry war zurück in seiner geliebten Geburtsstadt Dallas, wo er nochmals die ikonische Rolle spielte, die ihm am meisten gefiel", sagte die Familie.
Впервые за десять лет я вернулся в свой родной город. Das erste Mal in zehn Jahren ging ich zurück in meine Heimatstadt.
Где Старый город и Дом-музей Дюрера в Нюрнберге? Wo ist die Nürnberger Altstadt und das Albrecht-Dürer-Haus?
Я хочу показать Вам свой родной город, и показать, что случилось с моим городом через неделю после выхода моей книги "Emergence" [Происшествие]. Ich möchte mit Ihnen zurückgehen in meine Heimatstadt und zu einem Bild meiner Heimatstadt aus der Woche, in der "Emergence" herauskam.
Так как первый веб-браузер был также разработан в Урбане, похоже, что мой родной город в штате Иллинойс стал местом рождения большей части виртуальной онлайн-вселенной, которую мы знаем сегодня. "Seit der erste Webbrowser in Urbana entwickelt wurde, scheint es, als ob meine Heimatstadt in Illionois zur Geburtsstätte eines Großteils unseres heutigen virtuellen Online-Universums wurde.
Сегодня каждый город содержит сотни. Heute gibt es in jeder Gemeinde Hunderte davon.
Он был про город Джонстаун. Er war über Jonestown.
Какой город является столицей Финляндии? Was ist die Hauptstadt von Finnland?
И город его хорошо принял. Und das Dorf hat es wirklich mit offenen Armen empfangen.
Наш город проголосовал против этой поправки. Unsere Gemeinde hat gegen diese Gesetzesänderung gestimmt.
- Культурный город должен иметь такого героя. - Eine Kulturstadt sollte so einen Helden haben.
"Вы бы хотели переехать в большой город?" "Würden Sie gerne in eine Großstadtgegend wechseln?"
Город Багдад был картографирован с её помощью. Bagdad wurde damit vermessen.
Побежал он в город на рынок и сказал: Und er rannte zum Markplatz und rief:
Некоторые мои граждане также переедут в этот город. Einige meiner Bewohner werden auch dorthin ziehen.
Город Сан-Диего - потрясающее место для этих целей. San Diego ist ein außergewöhnlicher Ort dafür.
В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень. Zu einer dieser Zonen neben Hong Kong gehört Shenzhen.
"Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке." "Sag Deinem Verlag, er soll nicht Deinen Wohnort in Deiner Autoren-Biografie erwähnen."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.