Beispiele für die Verwendung von "движение" im Russischen mit Übersetzung "bewegung"
Конечно, наше движение выросло из оппозиции:
Natürlich entstand unsere Bewegung aus der Opposition heraus:
Движение также подняло вопрос сексуальных отношений:
Die Bewegung legte auch sexuell neue Maßstäbe an:
Броуновское движение имеет изломанность равную двум.
genauso verhielt es sich mit der Drehung bei der Brownschen Bewegung.
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта.
So dass sich mit der Bewegung Ihrer Beine die Farbe Ihres Horizonts verändern wird.
И это синхронное движение, похоже, раскачивало мост.
Diese synchronisierte Bewegung schien die Brücke anzutreiben.
Движение "зеленых" в значительной степени воодушевило человечество.
Die grüne Bewegung hat die Welt bedeutend inspiriert.
Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Gandhi und die Bewegung der blockfreien Staaten sind dafür bedeutende Symbole.
И прямо сейчас я приведу карту в движение.
Und in einer Minute werde ich diese Karte in Bewegung setzen.
Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры.
Aber es ist gerade die Bewegung, die die Symmetrie in der Alhambra auszeichnet.
Турция интегрировала исламское движение в главную политическую линию.
Die islamistische Bewegung wurde in der Türkei in den politischen Mainstream integriert.
Почему китайское движение Фалон Гонг имеет большое значение?
Warum die Falun Gong-Bewegung Chinas wichtig ist
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung