Beispiele für die Verwendung von "демократии" im Russischen

<>
Новые демократии могут быть жестоки: Junge Demokratien können grausam sein:
СМИ - это краеугольный камень демократии. Die Medien sind ein Eckpfeiler der Demokratie.
Построение рыночной демократии в Ираке Der Aufbau einer marktwirtschaftlich orientierten Demokratie im Irak
установление либеральной демократии в Сальвадоре. die Schaffung einer liberalen Demokratie in El Salvador.
Развитию демократии также способствовало право. Auch auf gesetzlicher Ebene erfährt die Demokratie einen Aufschwung.
Родовые схватки демократии на Тайване Geburtswehen der Demokratie in Taiwan
Безопасность - является главной целью демократии: Die Sicherheit ist der primäre Zweck der Demokratie:
защита прав человека и демократии; Die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie,
Драма демократии в театре терроризма Das Drama der Demokratie im Theater des Terrorismus
Дорога к демократии была открыта. Der Weg zur Demokratie war frei.
Представляет ли ислам угрозу демократии? Ist der Islam eine Bedrohung für die Demokratie?
Однако враги демократии не дремлют. Die Feinde der Demokratie schlafen allerdings nie.
То же касается и демократии. Und auch nicht die Demokratie.
Джин демократии будет выпущен из бутылки. Der Flaschengeist der Demokratie hätte seine Flasche verlassen.
Данная идея лежит в основе демократии. Diese Annahme ist das Herzstück der Demokratie;
Этот вопрос затрагивает самые основы демократии. Die Frage trifft den Kern der Demokratie.
Западные демократии выживут с небольшими изменениями. Die westlichen Demokratien werden dies mit nur geringfügigen Änderungen überstehen.
Это методы диктатуры, а не демократии. Das entspricht der Vorgangsweise in Diktaturen und nicht in Demokratien.
Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе. Heute werden die Demokratien in Europa von einem fremdenfeindlichen Populismus heimgesucht.
Мешает именно отсутствие демократии в Китае. Die fehlende Demokratie in China verhindert ihre Ehe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.