Beispiele für die Verwendung von "до сих пор" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle733 bisher148 bis jetzt59 bislang54 so weit2 andere Übersetzungen470
Они продолжаются до сих пор. Sie sind fortlaufende Experimente.
Насилие до сих пор продолжается. Die Gewalt dauert noch immer an.
Я до сих пор помню фотографию. Ich kann mich noch an das Foto erinnern.
Кто до сих пор не видит? Wer sieht es immer noch nicht?
И он до сих пор меняется, Und es verändert sich immer noch.
Некоторые до сих пор так делают. Manche tun das immer noch.
Я до сих пор занимаюсь сёрфингом. Ich surfe immernoch.
И эти исследования проводятся до сих пор. Und das ist immer noch eine aktuelle Debatte.
Это до сих пор загадка для меня. Das ist für mich noch immer ein Rätsel.
Почему мы до сих пор обсуждаем это? Warum sprechen wir jetzt immer noch über diese Sache?
До сих пор не случилось ничего нового: Soweit also nichts Neues:
- Почему до сих пор есть летальные исходы? - Warum sterben also noch immer Menschen daran?
У вас до сих пор мозг аллигатора. Sie haben immernoch dieses Alligator-Gehirn.
До сих пор Баффет избегал технологических компаний. Buffett hatte Technologiefirmen bis dato eher gemieden.
Война с терроризмом до сих пор не стихает. Der Krieg gegen den Terror tobt nach wie vor weiter.
Вьетнам до сих пор не является членом ВТО. Vietnam ist immer noch von der WTO ausgeschlossen.
"Всё, что было до сих пор - потерянное время". "Alles bis zu diesem Zeitpunkt ist verschwendete Zeit."
Мы до сих пор не вывезли и килограмма. Bis heute wurde kein einziges Kilogramm exportiert.
До сих пор не ясно, почему так происходит. Noch ist nicht bekannt, warum das passiert.
Насколько мне известно, они до сих пор вместе. So viel ich weiß, sind sie noch zusammen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.