Beispiele für die Verwendung von "довольно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle773 ziemlich169 zufrieden31 genug11 nahezu2 andere Übersetzungen560
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Dies scheint eine recht tiefgründige Frage zu sein.
Данное зрелище было довольно знакомым. Diese Szene gab es schon einmal:
Определить главные проблемы довольно легко. Die Hauptprobleme sind leicht benannt.
Ответ может оказаться довольно простым: Vielleicht ist die Antwort ganz einfach:
Я думаю, довольно милая особенность. Eigentlich 'ne ganz nette Eigenart.
это довольно бесполезная схема категоризации. Dies ist ein hochgradig unnützes Kategorisierungsschema.
нужно сказать, будет довольно неприятно. nun, ich muss Ihnen sagen, das dürfte sehr ungemütlich werden.
Вообще-то он довольно неудобный. Sie ist sogar recht nutzerunfreundlich.
А это довольно серьёзная проблема. Das ist wirklich ein sehr ernstes Problem.
Сегодняшний спад является довольно сложным: Dieser Abschwung ist komplex:
Мне кажется, это довольно смешно: Ich finde das seltsam:
Кампания "Солидарности" была довольно дерзкой. Der Wahlkampf der Solidarnosc war durch ein Höchstmaß an Chuzpe gekennzeichnet.
На всякого мудреца довольно простоты. Kluge Leute fehlen auch.
Довольно говорить о достоинствах референдумов. Soviel zu den Vorzügen von Referenden.
Причина всего этого довольно проста: Aus einem einfachen Grund:
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Ich glaube also, die Grundlagen sind sehr einfach.
Отдельные гонки довольно хорошо упорядочены. Nebenbei sind recht gut hintereinander die einzelnen Rennen eingebaut.
Все это было довольно предсказуемо. Es war alles vorhersehbar.
Их мобилизационный потенциал довольно высок. Ihre Mobilisierungsmöglichkeiten sind groß.
Но это довольно своеобразное регулирование: Doch handelt es sich hierbei um ein seltsames Arrangement:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.