Beispiele für die Verwendung von "доказало" im Russischen mit Übersetzung "beweisen"
Übersetzungen:
alle259
beweisen163
argumentieren35
erweisen19
nachweisen12
sich beweisen12
unter beweis stellen7
nach|weisen4
vor|weisen2
andere Übersetzungen5
Самые бурные аплодисменты разразились, когда он сказал, что назначение Хиллари Клинтон на пост госсекретаря президента Барака Обамы после того, как она была его главным политическим соперником, доказало, что "демократия не должна быть кровавым спортом".
Besonders viel Beifall lösten seine Worte aus, dass Barack Obamas Ernennung von Hillary Clinton zu seiner Außenministerin, nachdem diese im Vorwahlkampf seine größte politische Rivalin gewesen war, bewiesen habe, dass "Demokratie kein blutiger Sport sein muss".
Второе заявление доказать будет сложнее.
Mit dem Beweis für den zweiten Kriegsgrund wird es schon schwieriger.
Докажем, что P - частично упорядоченное множество.
Wir beweisen, dass P eine halbgeordnete Menge ist.
Евклид доказал, что простых чисел бесконечно много.
Euklid bewies, dass es unendlich viele Primzahlen gibt.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам.
Ich kann beweisen, dass sie in beiden Punkten falsch liegen.
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы.
Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen.
Даже НАСА с этим справится, они это уже доказали.
Ich denke sogar die NASA kriegt das hin, und sie haben bewiesen, dass sie's können.
Танияма пытался, пытался, пытался и не мог её доказать.
Taniyama versuchte es immer wieder, doch er konnte die Vermutung nie beweisen.
Необходимость доказать, кто ты, и на что ты способен.
Es geht darum, zu beweisen, wer man ist und was man kann.
И явные исключения из этого правила ничего не доказывают.
Auch die scheinbaren Ausnahmen beweisen nicht das Gegenteil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung