Beispiele für die Verwendung von "дополнительном" im Russischen mit Übersetzung "zusätzlich"
Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале.
Ein Land mit ausgeglichener Leistungsbilanz braucht kein zusätzliches Kapital aus dem Ausland.
В-третьих, если вы обнаружили постоянное изменение в вашей груди, настаивайте на дополнительном исследовании.
Drittens, wenn Sie eine bleibende Veränderung in Ihrer Brust feststellen, bestehen Sie auf zusätzlichen Kontrollaufnahmen.
Мы не готовы принять дополнительное количество
Wir sind nicht bereit, die zusätzliche Menge abzunehmen
Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
Also wurden zwei zusätzliche Komponenten hinzugefügt.
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны.
Aber die Argumente gegen einen zusätzlichen Anreiz sind auch überzeugend.
Электронная розничная торговля скорее поддерживает дополнительное потребление:
Vielmehr unterstützt der Online-Handel den zusätzlichen Verbrauch:
Также, необходимость международной координации представляет дополнительную трудность.
Und die Notwendigkeit einer internationalen Koordination stellt eine zusätzliche Schwierigkeit dar.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков.
Wenn China global Einfluss nehmen will, muss es zusätzliche Risiken auf sich nehmen.
Добавим зуммер для дополнительного эффекта и получаем шумелку.
Fügen Sie diesen Buzzer für einen zusätzlichen Effekt hinzu und Sie haben eine Lärmmaschine hergestellt.
Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством.
Nehmen wir jetzt den zusätzlichen Lärmanstieg, der, wie wir gesehen haben, von den Schiffen kommt.
Дерегулирование рынка продуктов имеет еще одну дополнительную выгоду:
Die Deregulierung der Erzeugermärkte hat einen zusätzlichen Vorteil:
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen.
могут потребоваться дополнительные фискальные и/или денежные стимулы.
vielleicht bedarf es zusätzlicher steuer- bzw. geldpolitischer Impulse.
В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск.
Das Ergebnis sind zusätzliche Anreize, Risiken einzugehen.
создание дополнительного спроса, посредством снятия своих "структурных препятствий" импорту.
mit der zusätzlichen Forderung, Japan müsse seine "strukturellen Hindernisse" für den Import beseitigen.
Председатель ФРС Бен Бернанке недавно подчеркнул важность дополнительного канала:
US-Notenbankchef Ben Bernanke hat vor kurzem die Bedeutung eines zusätzlichen Kanals herausgestellt:
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
Das ist besondere zusätzliche Bedingung des Lebensraumes für die Menschheit und Menschlickeit.
Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность.
Zusätzliche Investitionen in Anlagegüter bieten sehr niedrige Renditen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung