Beispiele für die Verwendung von "думаем" im Russischen mit Übersetzung "denken"
Übersetzungen:
alle3461
denken1528
sich glauben720
glauben718
sich meinen105
meinen104
nachdenken88
nach|denken86
finden63
andere Übersetzungen49
Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя.
Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen.
Но мы никогда не думаем о скрытых соединениях.
Aber wir denken niemals über die versteckten Verbindungen nach.
Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет.
Wie denken über Informationen nach, die über das Internet übertragen werden.
Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше.
Und deshalb denken wir, dass die Tiere länger leben.
Мы думаем что получаем широкое представление о мире.
Wir denken, dass wir diesen umfassenden Einblick auf die Welt haben.
Мы думаем о нашем будущем, как о предвкушаемом воспоминании.
Wir denken über unsere Zukunft nach als vorausgesehene Erinnerungen.
Мы думаем о нем как о нормальной политической партии.
Wir denken sie uns als normale politische Partei.
Мы думаем что игровой настрой помогает находить лучшие творческие решения.
Wir denken, dass Verspieltheit uns hilft, bessere kreative Lösungen zu finden.
Мы сами синтезируем счастье, но думаем, что его надо искать.
Wir erzeugen Zufriedenheit künstlich, aber wir denken, Zufriedenheit ist etwas, das gefunden werden muss.
Конечно же, не все не так плохо, как мы думаем.
Selbstverständlich sind nicht alle Umstände weniger schlimm, als wir dachten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung