Beispiele für die Verwendung von "думать" im Russischen mit Übersetzung "denken"

<>
Пора нам всем думать шире. Und es ist Zeit für uns alle in größeren Dimensionen zu Denken.
Что заставило тебя так думать? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
Не знаю, что и думать. Ich weiß nicht, was ich denken soll.
люди начинают оглядываться и думать: die Leute schauen einander an und denken:
Я буду думать о тебе Ich werde an dich denken
Я слишком устал, чтобы думать. Ich bin zu müde zum Denken.
Я должен думать о своих детях. Ich muss an meine Kinder denken.
Я могу думать о чём угодно. Ich bin fähig alles Mögliche zu denken.
Почему бы не думать таким образом? Warum nicht so darüber denken?
Ещё бы вам так не думать Natürlich werden Sie das denken.
Не может перестать думать о возлюбленном. Sie können nicht aufhören, an einen anderen Menschen zu denken.
Так что нужно думать и делать. Der Punkt ist es zu denken und dann zu tun.
Один из пунктов - думать без давления. Eins ist ohne Druck denken zu können.
Итак, они пошли и стали думать. Sie gingen zurück und dachten darüber nach.
Жестоко и бесчеловечно даже думать о подобном. Und es ist sogar grausam, so etwas zu denken.
И уже в сорок я стала думать: Und ich dachte, denn mit über 40 fing ich an zu denken:
Во время занятий думать только на эсперанто! Denke während des Unterrichts nur auf Esperanto!
Мы не только можем думать, мы должны. Wir können nicht nur denken, wir müssen.
Я не могу ни о чем думать. Ich kann an nichts denken.
побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями. uns anzustacheln, anders zu denken, dramatisch abzurechnen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.