Beispiele für die Verwendung von "желание" im Russischen mit Übersetzung "wunsch"

<>
Её желание для меня закон. Ihr Wunsch ist mir Befehl.
У экипажа было одно желание: Die Mannschaft hatte nur einen Wunsch:
Их желание для меня закон. Ihr Wunsch ist mir Befehl.
Ваше желание для меня закон. Ihr Wunsch ist mir Befehl.
Но что если наше желание сбудется? Was allerdings, wenn sich dieser Wunsch wirklich erfüllt?
Твоё желание сбудется в ближайшем будущем. Dein Wunsch wird in naher Zukunft in Erfüllung gehen.
Это ещё одно желание африканской девушки. Das ist ein weiterer Wunsch eines afrikanischen Mädchens.
Я не осуществила желание тех двух девочек. Ich konnte die Wünsche der beiden Mädchen nicht erfüllen.
Эта песня вызывает во мне желание танцевать. Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Эта песня пробуждает во мне желание танцевать. Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Это желание меняет Ислам, особенно на западе. Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen.
В интервью она выказала свое единственное желание: In einem Interview gab sie ihren einzigen Wunsch bekannt:
Мое желание исчезнуть было все еще сильным. Mein Wunsch zu verschwinden war immer noch sehr mächtig.
чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу. um Maestro Abreus Wunsch zum TED-Preis zu hören.
потом они собирались вместе, всем селением, и загадывали желание. Sie kamen als Gemeinschaft zusammen, und sie sprachen einen Wunsch aus.
Одинаковое желание - подняться выше своего я и стать лучше. Den selben Wunsch über uns selbst hinauszuwachsen, und besser zu werden.
Огромное желание Запада держаться подальше от всего этого вполне понятно. Der überwältigende Wunsch des Westens, sich herauszuhalten, ist völlig verständlich.
Безопасность Израиля и желание сдержать Иран являются настолько же важными. Israels Sicherheit und der Wunsch, den Iran in Schranken zu halten, sind von ebenso großer Bedeutung.
Из всех политических идеалов желание осчастливить человечество, возможно, самое опасное. Von allen politischen Idealen ist der Wunsch, die Menschheit glücklich zu machen, vielleicht der gefährlichste.
И если это мое желание исполнится, это будет просто невероятно. Das wäre ein irrer Wunsch, der wahr werden könnte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.