Beispiele für die Verwendung von "журналов" im Russischen mit Übersetzung "magazin"
Übersetzungen:
alle164
magazin70
zeitschrift57
journal23
tagebuch2
fachmagazin1
andere Übersetzungen11
Они представляли собой полный диапазон идей и редакционных стилей - от фабричных рекламных листков и бюллетеней до интеллектуальных журналов.
Sie vertraten ein vollständiges Spektrum an Ideen und Redaktionsstilen - von Fabrikflugblättern bis hin zu intellektuellen Magazinen.
Один из основных немецких журналов решил свести мою статью к дебатам о том, как "женщина, делающая карьеру, признает, что лучше быть дома".
Ein großes deutsches Magazin entschied sich, meinen Beitrag zur Diskussion als "Karrierefrau gibt zu, dass es besser ist, zu Hause zu bleiben" auszulegen.
Посредством налаженной системы взаимодействия органов безопасности и средств массовой информации Саддам финансировал множество газет и журналов, одаривая их "писак" суммами, невообразимыми для простых арабских журналистов.
Über ein riesiges verzahntes Netzwerk aus Sicherheits- und Medienorganisationen finanzierte Saddam die Verbreitung von ihm genehmen Nachrichten in Tageszeitungen und Magazinen, die ihren Schreiberlingen Gehälter bezahlten, von denen gewöhnliche arabische Journalisten nur träumen konnten.
С тех пор как ключевые общественные деятели подписали манифест в одном из журналов Франции, объявив об опасности перехода к монархии - даже не упоминая имени президента - политическая атмосфера во Франции остается напряженной.
Seitdem einflussreiche Personen des öffentlichen Lebens in einem französischen Magazin ein Manifest unterzeichneten, in dem - ohne den Namen des Präsidenten zu erwähnen - vor den Gefahren eines Abdriftens in monarchisches Gepränge gewarnt wurde, ist die politische Atmosphäre in Frankreich spannungsgeladen.
Это обложка недавнего журнала "Нью-Йорк".
Das hier war neulich auf dem Titelblatt des New York Magazine.
В журнале Discover, я - исследователь-головоломщик.
Beim Discover Magazine bin ich ein investigativer Rätselmacher.
Один - для журнала "Sun", другой - для "FHM".
Eines für die Zeitung "Sun" und eines für das "FHM"-Magazin.
Такие журналы имеют большое влияние на детей.
Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.
Повторюсь, это для журнала, для выделения его разделов.
Das sind wieder Trennseiten für ein Magazin.
Но когда я открыл журнал, что-то было не так.
Aber als ich das Magazin aufblätterte, gab es da etwas Verstörendes, und das zog sich durch.
журнал "the Now" недельной давности - прогрессивный городской еженедельник в Торонто.
das Now Magazin von letzter Woche - ein progressives, innerstädtisches Wochenmagazin in Toronto.
Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала
Das einzige Problem ist, dass es ein Plagiat eines großen französischen feministischen Magazins ist.
Привет, я Майкл Шермер, директор Общества Скептиков, издатель журнала "Скептик".
Guten Tag, ich bin Michael Shermer, der Vorsitzende der "Skeptics Society", der Herausgeber des "Skeptic Magazine".
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное.
Post an japanische Design-Magazine zu senden und solche Dinge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung